寄人檐下 vivere sotto il tetto di qualcun altro
Explanation
比喻依附别人生活,寄居在别人的屋檐下。
Metafora per vivere dipendendo dagli altri, vivendo sotto il tetto di qualcun altro.
Origin Story
小雨是一个孤儿,从小在孤儿院长大。长大后,她因为没有一技之长,只能靠打零工维持生计。一次偶然的机会,她认识了李先生,李先生是一位善良的企业家,他同情小雨的遭遇,收留了她,让她在自己家做保姆。小雨很感激李先生的恩情,努力工作,认真负责。李先生待她如同家人一般,给了她温暖和关爱。小雨在李先生的家里住着,做着保姆的工作,虽然过得辛苦,但她感到很安心,她终于找到了一个可以安身立命的地方,不再漂泊不定。但是,她心里也清楚地知道,自己是寄人檐下,总有一天,她要自立,拥有属于自己的一片天地。她努力学习,提升自己,希望将来能找到一份更好的工作,拥有自己的房子,不再需要依靠别人。
Xiaoyu era un'orfana cresciuta in un orfanotrofio. Una volta cresciuta, non avendo competenze speciali, poteva solo mantenersi facendo lavori occasionali. Un giorno, incontrò il signor Li, un imprenditore gentile che, compatendo la situazione di Xiaoyu, la accolse a casa sua come domestica. Xiaoyu era molto grata per la gentilezza del signor Li e lavorava duramente e responsabilmente. Il signor Li la trattava come un membro della famiglia e le dava calore e affetto. Xiaoyu viveva a casa del signor Li e lavorava come domestica. Sebbene la sua vita fosse dura, si sentiva al sicuro, aveva finalmente trovato un posto dove poter vivere e mantenersi, senza essere senzatetto. Tuttavia, sapeva anche di vivere sotto il tetto di qualcun altro e che un giorno sarebbe diventata indipendente e avrebbe avuto una sua vita. Studiò duramente per migliorarsi, sperando di trovare un lavoro migliore in futuro, di avere una casa propria e di non dover più dipendere dagli altri.
Usage
用作谓语、宾语、定语;指依附别人生活。
Usato come predicato, oggetto e attributo; si riferisce al fatto di dipendere dagli altri per vivere.
Examples
-
他寄人檐下多年,饱受冷眼与欺凌。
ta jiren yanxia duonian,baoshou lengyan yu qiling. suiran shenghuo jiannan,dan ta buyuan jiren yanxia,yiran jianchi zijide lixiang
Ha vissuto sotto il tetto di altri per molti anni, subendo sguardi freddi e soprusi.
-
虽然生活艰难,但他不愿寄人檐下,依然坚持自己的理想。
Sebbene la vita fosse difficile, non era disposto a dipendere dagli altri e si atteneva ancora ai suoi ideali.