自食其力 Autosufficienza
Explanation
依靠自己的劳动维持生活。
Sostenersi con il proprio lavoro.
Origin Story
从前,在一个偏远的小山村里,住着一个名叫小明的年轻人。他家境贫寒,父母年老体弱,无法再从事繁重的体力劳动。小明深知自己肩负着照顾家庭的责任,于是他下定决心,要自食其力,用自己的双手创造幸福生活。他尝试过各种各样的工作,从砍柴挑水到耕田种地,从打零工到学习手艺,他从不放弃任何机会,努力学习,不断提升自己的技能。经过几年的努力,他终于学会了一门精湛的手艺——木匠。他用自己的双手制作精美的家具,赢得了村民们的好评,生意也越来越好。他不仅养活了自己和年迈的父母,还帮助村里一些贫困的家庭。小明的故事在村里广为流传,他成为了村民们学习的榜样,他用自己的行动诠释了自食其力的真谛,也向人们展示了勤劳致富的可能性。
C'era una volta, in un remoto villaggio di montagna, viveva un giovane di nome Xiaoming. La sua famiglia era povera, i suoi genitori erano vecchi e deboli e non potevano più svolgere lavori pesanti. Xiaoming sapeva di avere la responsabilità di prendersi cura della sua famiglia, quindi decise di mantenersi da solo e di creare una vita felice con le sue stesse mani. Provò ogni tipo di lavoro, dal tagliare la legna e portare l'acqua all'agricoltura, da lavori occasionali all'apprendimento di mestieri. Non abbandonò mai alcuna opportunità, si impegnò nello studio e migliorò costantemente le sue capacità. Dopo diversi anni di duro lavoro, imparò finalmente un mestiere raffinato: l'ebanisteria. Usò le sue mani per creare mobili raffinati, che gli valsero l'apprezzamento degli abitanti del villaggio e il suo commercio prosperò sempre di più. Non solo mantenne se stesso e i suoi genitori anziani, ma aiutò anche alcune famiglie povere del villaggio. La storia di Xiaoming si diffuse in tutto il villaggio e divenne un esempio per gli abitanti del villaggio. Con le sue azioni, interpretò il vero significato dell'autosufficienza e mostrò alle persone la possibilità di arricchirsi con il duro lavoro.
Usage
用于形容一个人依靠自己的劳动维持生活。
Usato per descrivere qualcuno che si mantiene con il proprio lavoro.
Examples
-
他自食其力,靠自己的双手养活家人。
tā zì shí qí lì, kào zìjǐ de shuāngshǒu yǎnghuó jiārén。
Si mantiene da solo, nutrendo la sua famiglia con le sue stesse mani.
-
年轻人应该自食其力,不要依赖父母。
niánqīngrén yīnggāi zì shí qí lì, bù yào yīlài fùmǔ
I giovani dovrebbero essere autosufficienti e non dipendere dai loro genitori