自食其力 zì shí qí lì Mandiri

Explanation

依靠自己的劳动维持生活。

Menghidupi diri sendiri melalui kerja keras.

Origin Story

从前,在一个偏远的小山村里,住着一个名叫小明的年轻人。他家境贫寒,父母年老体弱,无法再从事繁重的体力劳动。小明深知自己肩负着照顾家庭的责任,于是他下定决心,要自食其力,用自己的双手创造幸福生活。他尝试过各种各样的工作,从砍柴挑水到耕田种地,从打零工到学习手艺,他从不放弃任何机会,努力学习,不断提升自己的技能。经过几年的努力,他终于学会了一门精湛的手艺——木匠。他用自己的双手制作精美的家具,赢得了村民们的好评,生意也越来越好。他不仅养活了自己和年迈的父母,还帮助村里一些贫困的家庭。小明的故事在村里广为流传,他成为了村民们学习的榜样,他用自己的行动诠释了自食其力的真谛,也向人们展示了勤劳致富的可能性。

cóngqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoshān cūn lǐ, zhùzhe yīgè míng jiào xiǎomíng de niánqīngrén。tā jiā jìng pín hàn, fùmǔ nián lǎo tǐ ruò, wúfǎ zài cóngshì fánzhòng de tǐlì láodòng。xiǎomíng shēnzhī zìjǐ jiānfùzhe zhàogù jiātíng de zérèn, yúshì tā xià dìng juéxīn, yào zì shí qí lì, yòng zìjǐ de shuāngshǒu chuàngzào xìngfú shēnghuó。

Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan terpencil, tinggalah seorang pemuda bernama Xiaoming. Keluarganya miskin, orang tuanya sudah tua dan lemah, dan mereka tidak mampu lagi melakukan kerja fisik yang berat. Xiaoming tahu bahwa dia memikul tanggung jawab untuk merawat keluarganya, jadi dia memutuskan untuk menghidupi dirinya sendiri dan menciptakan kehidupan yang bahagia dengan tangannya sendiri. Dia mencoba berbagai macam pekerjaan, mulai dari menebang kayu dan menimba air hingga bertani, dari pekerjaan sambilan hingga belajar kerajinan. Dia tidak pernah menyerah pada kesempatan apa pun, bekerja keras untuk belajar, dan terus meningkatkan keterampilannya. Setelah beberapa tahun bekerja keras, dia akhirnya mempelajari keterampilan yang luar biasa—pertukangan kayu. Dia menggunakan tangannya sendiri untuk membuat furnitur yang indah, yang memenangkan pujian dari penduduk desa, dan bisnisnya semakin baik. Dia tidak hanya menghidupi dirinya sendiri dan orang tuanya yang sudah tua, tetapi juga membantu beberapa keluarga miskin di desa itu. Kisah Xiaoming menyebar ke seluruh desa, dan dia menjadi teladan bagi penduduk desa. Dia menggunakan tindakannya untuk menafsirkan arti sebenarnya dari kemandirian dan menunjukkan kepada orang-orang kemungkinan untuk menjadi kaya melalui kerja keras.

Usage

用于形容一个人依靠自己的劳动维持生活。

yòng yú xíngróng yīgè rén yīkào zìjǐ de láodòng wéichí shēnghuó。

Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang menghidupi dirinya sendiri melalui kerja keras.

Examples

  • 他自食其力,靠自己的双手养活家人。

    tā zì shí qí lì, kào zìjǐ de shuāngshǒu yǎnghuó jiārén。

    Dia hidup mandiri, menghidupi keluarganya dengan kerja kerasnya sendiri.

  • 年轻人应该自食其力,不要依赖父母。

    niánqīngrén yīnggāi zì shí qí lì, bù yào yīlài fùmǔ

    Kaum muda seharusnya mandiri, jangan bergantung pada orang tua mereka