自食其力 Самообеспечение
Explanation
依靠自己的劳动维持生活。
Зарабатывать себе на жизнь собственным трудом.
Origin Story
从前,在一个偏远的小山村里,住着一个名叫小明的年轻人。他家境贫寒,父母年老体弱,无法再从事繁重的体力劳动。小明深知自己肩负着照顾家庭的责任,于是他下定决心,要自食其力,用自己的双手创造幸福生活。他尝试过各种各样的工作,从砍柴挑水到耕田种地,从打零工到学习手艺,他从不放弃任何机会,努力学习,不断提升自己的技能。经过几年的努力,他终于学会了一门精湛的手艺——木匠。他用自己的双手制作精美的家具,赢得了村民们的好评,生意也越来越好。他不仅养活了自己和年迈的父母,还帮助村里一些贫困的家庭。小明的故事在村里广为流传,他成为了村民们学习的榜样,他用自己的行动诠释了自食其力的真谛,也向人们展示了勤劳致富的可能性。
Когда-то в отдаленной горной деревне жил молодой человек по имени Сяомин. Его семья была бедной, родители были стары и слабы, и они больше не могли выполнять тяжелую физическую работу. Сяомин знал, что он несет ответственность за заботу о своей семье, поэтому он решил обеспечивать себя сам и создавать счастливую жизнь собственными руками. Он пробовал разные виды работы, от рубки дров и ношения воды до земледелия, от случайных заработков до обучения ремеслу. Он никогда не упускал ни одной возможности, упорно учился и постоянно совершенствовал свои навыки. После нескольких лет напряженной работы он наконец-то освоил прекрасное ремесло — столярное дело. Он своими руками делал изысканную мебель, которая получила высокую оценку жителей деревни, и его бизнес процветал. Он не только обеспечивал себя и своих престарелых родителей, но и помогал некоторым бедным семьям в деревне. История Сяомина распространилась по всей деревне, и он стал примером для подражания для сельчан. Своими действиями он истолковал истинное значение самообеспечения и показал людям возможность разбогатеть благодаря упорному труду.
Usage
用于形容一个人依靠自己的劳动维持生活。
Используется для описания человека, который обеспечивает себя собственным трудом.
Examples
-
他自食其力,靠自己的双手养活家人。
tā zì shí qí lì, kào zìjǐ de shuāngshǒu yǎnghuó jiārén。
Он обеспечивает себя и свою семью собственным трудом.
-
年轻人应该自食其力,不要依赖父母。
niánqīngrén yīnggāi zì shí qí lì, bù yào yīlài fùmǔ
Молодежь должна быть самостоятельной и не зависеть от родителей