应者云集 Yìng zhě yún jí 많은 사람들이 응답하고 모이다

Explanation

形容响应的人很多,像云一样聚集在一起。

많은 사람들이 호응하여 구름처럼 모이는 것을 묘사하는 표현.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,其才华横溢,名震天下。一日,他来到一座热闹的城市,准备举办一场诗会。消息一出,便如春雷乍动,传遍了大江南北。诗会的日期临近,人们纷纷从各地赶来,都想一睹诗仙的风采,聆听他那富有感染力的诗篇。诗会当天,城中更是人山人海,应者云集,就连城外的乡民也慕名而来。李白站在高台上,看着台下黑压压的人群,心中充满了欣慰与自豪。他朗诵的诗歌声情并茂,引来阵阵喝彩,人们沉浸在他的诗歌世界里,久久不愿离去。这场诗会,不仅展现了李白的非凡才华,也体现了当时人们对诗歌的热爱。

huashuo tangchao shiqi yige mingjiao libai de shiren qitai huanyiyiji mingzhen tianxia yiri ta laidao yizuonao de chengshi zhunbei juban yichang shihui xiaoxi yichu bian ru chunlei zha dong chuanbian le dajiangnanbei shihui de riqi linjin renmen fenfen cong gediji ganlai douxiang yidu shixian defengcai lingting ta na fuyou ganranlide shipian shihui dangtian chengzhong gengshi renshanhaiy yingzhe yunji lianchengwai de xiangmin ye muning erlai libai zhanzai gaotaishang kanzhe taixia hei ya ya de renqun xinzong chongman le xinwei yu zihao ta langsong de shige shengqing bingmao yinlai zhenzhen hecai renmen chenjin zai ta de shige shijie li jiujiu bu yuan liqu zhechang shihui bujin zhanxian le libai de feifan caihua ye tixian le dangshi renmen dui shige de re'ai

당나라 시대, 이백이라는 유명한 시인이 있었습니다. 그는 뛰어난 재능으로 알려져 있었습니다. 어느 날, 그는 번화한 도시에서 시 낭송회를 개최한다고 발표했습니다. 그 소식은 순식간에 퍼져 전국의 구석구석에까지 이르렀습니다. 날짜가 다가올수록 여러 지역에서 사람들이 도시로 몰려들어 시인의 모습을 직접 보고 그의 매력적인 시에 귀 기울이려 했습니다. 낭송회 당일, 도시는 거대한 인파로 가득 차 있었고, 교외 마을 사람들조차 이 행사를 목격하려고 왔습니다. 이백은 높은 곳에 서서 아래 사람들의 바다를 바라보며 만족감과 자부심에 차 있었습니다. 그의 열정적인 시 낭송은 엄청난 박수갈채를 불러일으켰고, 청중은 그의 예술에 완전히 매료되었습니다.

Usage

多用于书面语,形容响应的人很多。

duoyongyu shumianyu xingrong yingxiang de ren henduo

주로 서면어에서 사용되며, 많은 사람들이 호응하는 것을 나타냅니다.

Examples

  • 这次活动,应者云集,场面十分壮观!

    zheci huodong yingzhe yunji changmian shifen zhuangguan

    이번 행사는 많은 사람들이 참여했습니다.

  • 他的演讲非常精彩,应者云集,掌声雷动。

    ta de yanjiang feichang jingcai yingzhe yunji zhangsheng leidong

    그의 연설은 너무나 훌륭해서 많은 사람들이 참석하여 열렬히 박수를 보냈습니다.