心有余而力不足 xin you yu er li bu zu 마음은 있으나 힘이 부족하다

Explanation

表达了想做但能力不够的无奈心情。

무언가를 하고 싶지만 능력이 부족한 무력감을 표현한 것이다.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位心地善良的老奶奶。老奶奶一生勤劳朴实,靠着自己辛勤的双手养活自己和孙子小明。小明从小就聪明伶俐,很孝顺老奶奶。他一直盼望着长大后能为老奶奶分忧解难,让她过上好日子。然而,命运弄人,小明在七岁那年不幸患上了一种怪病,导致身体虚弱,行动不便。尽管老奶奶想尽一切办法为小明治病,但小明的病情始终不见好转。他日渐消瘦,无法像其他孩子那样跑跳玩耍,更无法帮助老奶奶做家务。小明看着老奶奶日渐苍老的容颜,心里充满了愧疚和自责。他多么希望能帮老奶奶减轻负担,让她过上轻松快乐的生活,可是他的身体却让他心有余而力不足。每天,他只能默默地坐在老奶奶身边,看着老奶奶忙碌的身影,心里默默祈祷,希望自己早日康复,能够报答老奶奶的养育之恩。

congqian,zaiyigepianpixiaoshancunli,zhuzhey weixingdi shangliangdelaonainai.laonainaiyisheng qinlaopushi,kaozhe zijixinqin deshouxiang yanghuo zijihe sunzi xiaoming.xiaoming congxiaojiu congminglingli,henxiaoshun laonainai.ta yizhi panwangzhe zhangda hou neng wei laonainai fenyou jienan,rang ta guoshang haorizi.raner,mingyun nongren,xiaomingzai qisuinian neixingfu huanshang yizhong guaibing,daozhi shenti xuoruo,xingdong bu bian.jin guan laonainai xiangjin yiqie banfa wei xiaoming zhibing,dan xiaoming de bingqing shizhong bujian haozhuan.ta rijianxiaoshou,wufaxiang qita haizi nayang paotio wan shua,geng wufa bangzhu laonainai zuo jiawu.xiaoming kanzhe laonainai rijian canglao derongyan,xinli chongman le kuijiu he zize.ta duome shengwang neng bang laonainai jianqing fudan,rang ta guoshang qingsong kuaile desheng huo,keshi tashen ti que rang ta xinyu erli buzu.meitian,ta zhi neng momodi zuozai laonainai shenbian,kanzhe laonainai manglu deshenying,xinli momi qidao,xifang zijizao ri kangfu,nenggou baodalaonainai de yangyu zhi en.

옛날 깊은 산골 마을에 마음씨 고운 할머니가 살았습니다. 할머니는 평생 성실하게 일하며 자신의 손으로 자신과 손자인 소명이를 먹여 살렸습니다. 소명이는 어릴 때부터 똑똑하고 효성이 지극했습니다. 소명이는 언젠가 자라서 할머니의 짐을 덜어드리고 행복하게 해 드리고 싶어 했습니다. 그러나 운명의 장난으로 소명이는 일곱 살 때 이상한 병에 걸려 몸이 약해지고 제대로 움직일 수 없게 되었습니다. 할머니는 소명이를 고치려고 온갖 노력을 다 했지만 소명이의 병은 나아지지 않았습니다. 소명이는 점점 말라갔고 다른 아이들처럼 뛰어놀 수도 없었고 할머니의 집안일을 도울 수도 없었습니다. 소명이는 할머니의 늙은 얼굴을 보며 죄책감과 자책감에 시달렸습니다. 할머니의 부담을 조금이라도 덜어드리고 편안한 삶을 살게 해 드리고 싶었지만 자신의 몸이 약한 탓에 마음만 급했습니다. 매일 소명이는 할머니 옆에 조용히 앉아 할머니의 바쁜 모습을 보면서 빨리 건강해져서 할머니께 효도하고 싶다고 속으로 빌었습니다。

Usage

常用作谓语、宾语;形容有心无力。

changyong zuo weiyubingyu;xingrong youxin wuli

서술어나 목적어로 자주 쓰입니다. 무언가를 하고 싶지만 할 수 없는 무력함을 나타냅니다.

Examples

  • 小明很想帮助那些需要帮助的人,但他心有余而力不足。

    xiaoming hen xiang bangzhu naxie xuyao bangzhu de ren, dan ta xinyu erli buzu

    소명이는 정말 도움이 필요한 사람들을 돕고 싶어하지만 힘이 부족하다.

  • 这次任务虽然艰难,但是我们尽力而为,即使心有余而力不足,也要坚持到底。

    zici renwu suiran jiannan, danshi women jinli er wei, jishi xinyu erli buzu, ye yao jianchi daodi

    이 과제는 어렵지만 힘에 부쳐도 최선을 다하고 끈기 있게 한다.