悉听尊便 xī tīng zūn biàn 마음대로 하세요

Explanation

表示完全听从对方的意思,对对方的决定表示尊重和同意。

상대방의 의사에 완전히 따른다는 것을 나타내며, 상대방의 결정을 존중하고 동의한다는 것을 보여줍니다.

Origin Story

老张是一位经验丰富的园艺师,他为李先生设计了一个花园。李先生对园艺并不了解,只是希望老张能根据自己的喜好和经验来设计。老张耐心地向李先生讲解了各种植物的特点和搭配方式,李先生听得很认真。最后,老张指着设计图说道:“李先生,这是我根据您的要求和我的经验设计的方案,当然,如果您还有其他想法,悉听尊便。”李先生笑着说:“老张,我很相信你的专业,悉听尊便!”花园建成后,果然美观又实用,李先生非常满意。

lao zhang shi yi wei jingyan fengfu de yuanyishi, ta wei li xiangsheji le yige huayuan. li xiangsheji le yige huayuan. li xiang dui yuanyi bing bu liaojie, zhishi xiwang lao zhang neng genju ziji de xihao he jingyan lai sheji. lao zhang naixin de xiang li xiangjiangjie le gezhong zhiwu de tezheng he dapei fangshi, li xiang ting de hen zhenzhen. zuihou, lao zhang zhi zhe shejitu shandao: "li xiangsheng, zhe shi wo genju nin de yaoqiu he wo de jingyan sheji de fang'an, dangran, ruguo nin hai you qita xiangfa, xiting zunbian." li xiangsheng xiaozhe shuo: "lao zhang, wo hen xiangxin ni de zhuanye, xiting zunbian!" huayuan jiancheng hou, guoran meiguan you shiyong, li xiangsheng feichang manyi.

장 씨는 경험이 풍부한 원예사로, 리 씨를 위해 정원을 설계했습니다. 리 씨는 원예에 대해 잘 알지 못했고, 장 씨가 자신의 취향과 경험을 바탕으로 설계해 주기를 바랬습니다. 장 씨는 리 씨에게 다양한 식물의 특징과 조합 방법을 자세히 설명했고, 리 씨는 열심히 경청했습니다. 마지막으로 장 씨는 설계도를 가리키며 말했습니다. “리 씨, 이것은 당신의 요청과 제 경험을 바탕으로 설계한 계획안이지만, 물론 다른 생각이 있다면, 마음대로 하세요.” 리 씨는 미소 지으며 말했습니다. “장 씨, 당신의 전문성을 신뢰합니다, 마음대로 하세요!” 완성된 정원은 아름답고 실용적이었고, 리 씨는 매우 만족했습니다.

Usage

用于表示完全听从对方的意思,给予对方充分的自主权。

yongyu biaoshi wanquan tingcong duifang de yisi, jiyu duifang chongfen de zichuzquan

상대방의 의사에 완전히 따르고 상대방에게 충분한 자율권을 준다는 것을 나타내는 데 사용됩니다.

Examples

  • “这件衣服,你穿合身吗?悉听尊便!”

    zhejian yifu, ni chuan he shen ma? xiting zunbian

    “이 옷, 잘 어울리세요? 마음대로 하세요!”, “여행 계획에 대해서는, 마음대로 하세요.”

  • “关于旅游安排,悉听尊便。”

    guanyu lvyou anpai, xiting zunbian