折戟沉沙 창이 부러지고 모래에 가라앉다
Explanation
戟:古代的一种兵器。折断了的戟沉没在泥沙里。形容失败惨重。多用于描写战争的失败。
극(戟): 고대 무기. 부러진 극이 모래에 가라앉는다. 압도적인 패배를 묘사합니다. 전쟁 패배를 묘사할 때 자주 사용됩니다.
Origin Story
话说三国时期,曹操率领大军南征,与孙权、刘备联军在赤壁展开激战。曹操的军队装备精良,人数众多,一度占据上风,然而,东吴的周瑜巧妙地利用火攻,大破曹军。曹操的精锐部队损失惨重,无数兵器落入江中,折戟沉沙,狼狈而逃。此战过后,曹操元气大伤,再无力争霸天下,这便是历史上著名的赤壁之战,也成为了“折戟沉沙”成语的绝佳注脚。赤壁之战后,曹操的霸业梦想彻底破灭,他只能黯然退兵,留下无数的感慨和惋惜。这场战役也成为中国历史上以少胜多的经典战例,周瑜的军事才能也因此名垂千古。
삼국지 시대에 조조는 대군을 이끌고 남쪽으로 원정을 갔고, 손권과 유비 연합군과 적벽에서 격렬한 전투를 벌였습니다. 조조의 군대는 잘 무장하고 수적으로 우세했지만, 동오의 주유는 교묘하게 화공을 사용하여 조조군을 크게 무찔렀습니다. 조조의 정예 부대는 막대한 손실을 입었고, 수많은 무기가 강에 빠졌으며, "창이 부러지고 모래에 가라앉았다"는 말이 적절할 정도로 참패했습니다. 이 전투 이후 조조는 큰 타격을 입었고, 천하를 통일하려는 힘을 잃었습니다. 이것은 역사상 유명한 적벽대전이며, "창이 부러지고 모래에 가라앉았다"는 관용구의 완벽한 예시이기도 합니다. 적벽대전 이후 조조의 패업의 꿈은 완전히 산산조각이 났고, 그는 낙담하여 군대를 철수시켰습니다. 이 전투는 중국 역사상 소수의 병력으로 다수의 병력을 무찌른 고전적인 사례가 되었고, 주유의 군사적 능력 또한 영원히 역사에 기록되었습니다.
Usage
主要用于形容惨重的失败,多用于战争或重大事件的失败描写。
주로 압도적인 패배를 묘사하는 데 사용되며, 전쟁이나 중대한 사건의 실패를 묘사하는 데 많이 사용됩니다.
Examples
-
曹操的赤壁之战以失败告终,真是“折戟沉沙”啊!
zhé jǐ chén shā
조조의 적벽대전은 실패로 끝났습니다. 정말로 "창이 부러지고 모래에 가라앉았다"는 말이 적절합니다!
-
这次谈判失败,真是让人感到“折戟沉沙”的痛楚。
zhé jǐ chén shā
이번 협상이 실패로 돌아가면서 "창이 부러지고 모래에 가라앉았다"라는 고통을 느끼게 됩니다.