捏一把汗 식은땀을 흘리다
Explanation
因为担心而手上出汗,形容非常紧张的心情。
걱정 때문에 손에 땀이 나는 것. 매우 긴장한 심정을 나타낸다.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫小明的年轻樵夫。他勤劳勇敢,深受乡亲们的喜爱。有一天,小明进山砍柴,意外发现了一处瀑布,水流湍急,飞流直下,景象壮观。小明被瀑布的美丽深深吸引,忍不住想走近观看。可是,瀑布的旁边是一处陡峭的山崖,稍有不慎就会跌落山谷。小明犹豫再三,最终还是决定冒险一试。他小心翼翼地靠近瀑布,并尝试着攀爬山崖,感受瀑布飞溅的水花。小明越爬越高,离山谷的边缘也越来越近。看着脚下深不见底的山谷,小明的心脏怦怦直跳,额头上也渗出了细密的汗珠。他不敢再往上爬了,只能慢慢地往回走。这时,小明听到身后传来一阵细微的响声。他扭头一看,原来是一只小猴子,正好奇地看着他。小明和这只小猴子互相看着对方,一时间,气氛变得十分紧张。小明的双手微微颤抖,汗水顺着他的额头不停地往下流。他害怕小猴子会突然发起攻击,紧紧地攥着手中的柴刀。小猴子似乎也察觉到了小明的紧张,它并没有攻击小明,而是慢慢地向后移去,最后消失在茂密的树林中。小明这才松了一口气,心中的一块石头终于落了地。他擦了擦额头的汗水,长长地舒了一口气。从那以后,小明再也不敢轻易靠近悬崖峭壁了,他知道,在面对危险的时候,一定要谨慎小心,时刻保持警惕。
옛날 옛날 아주 먼 산골짜기에 샤오밍이라는 젊은 나무꾼이 살았습니다. 그는 부지런하고 용감해서 마을 사람들에게 매우 사랑받았습니다. 어느 날, 샤오밍은 나무를 하러 산에 갔다가 우연히 폭포를 발견했습니다. 물줄기가 빨리 세차게 떨어지는 장관이었습니다. 샤오밍은 폭포의 아름다움에 매료되어 가까이서 보고 싶어졌습니다. 그러나 폭포 옆에는 가파른 절벽이 있어서 조금만 실수해도 골짜기로 떨어질 위험이 있었습니다. 샤오밍은 여러 번 망설였지만, 결국 위험을 무릅쓰고 보기로 했습니다. 그는 조심스럽게 폭포에 다가가 절벽을 오르기 시작했습니다. 폭포 물보라를 느끼며 샤오밍은 점점 더 높이 올라갔습니다. 발밑으로 아득한 골짜기가 보일 만큼 높이 올라가자 샤오밍의 심장은 쿵쿵 뛰기 시작했고 이마에는 땀이 맺혔습니다. 그는 더 이상 오르는 것을 포기하고 천천히 내려왔습니다. 그때 샤오밍은 뒤에서 작은 소리가 나는 것을 들었습니다. 뒤를 돌아보니 작은 원숭이가 호기심 가득한 눈으로 그를 바라보고 있었습니다. 샤오밍과 원숭이는 서로를 바라보았고, 순간 긴장감이 감돌았습니다. 샤오밍의 손은 약간 떨렸고 이마에서는 땀이 멈추지 않았습니다. 원숭이가 갑자기 공격할까 봐 두려워한 샤오밍은 손에 든 도끼를 꽉 잡았습니다. 원숭이도 샤오밍의 긴장감을 느꼈는지 샤오밍을 공격하지 않고 천천히 뒤로 물러났고 마침내 숲 속으로 사라졌습니다. 샤오밍은 안도의 한숨을 쉬었고 마음의 큰 짐을 내려놓았습니다. 그는 이마의 땀을 닦고 심호흡을 하며 한참 동안 숨을 몰아쉬었습니다. 그날 이후로 샤오밍은 함부로 절벽에 다가가지 않았습니다. 그는 위험에 처했을 때는 항상 조심하고 경계해야 한다는 것을 알았기 때문입니다.
Usage
作谓语、宾语;形容担心、紧张
술어, 목적어로 사용. 걱정과 긴장을 나타낸다.
Examples
-
期末考试结果出来后,我捏了一把汗,还好及格了。
qimokaoshijieguochulaihou, woneleyibahan, haorijiquele
기말고사 결과가 나왔을 때, 식은땀을 흘렸는데, 다행히 합격했다.
-
看到他站在悬崖边上,我为他捏了一把汗。
kandaotazhandai xuan yabianshang, woweita niyibahan
그가 절벽 끝에 서 있는 것을 보고 식은땀이 났다.