捏一把汗 suar frio
Explanation
因为担心而手上出汗,形容非常紧张的心情。
Suor devido à ansiedade, descrevendo um sentimento de nervosismo extremo.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫小明的年轻樵夫。他勤劳勇敢,深受乡亲们的喜爱。有一天,小明进山砍柴,意外发现了一处瀑布,水流湍急,飞流直下,景象壮观。小明被瀑布的美丽深深吸引,忍不住想走近观看。可是,瀑布的旁边是一处陡峭的山崖,稍有不慎就会跌落山谷。小明犹豫再三,最终还是决定冒险一试。他小心翼翼地靠近瀑布,并尝试着攀爬山崖,感受瀑布飞溅的水花。小明越爬越高,离山谷的边缘也越来越近。看着脚下深不见底的山谷,小明的心脏怦怦直跳,额头上也渗出了细密的汗珠。他不敢再往上爬了,只能慢慢地往回走。这时,小明听到身后传来一阵细微的响声。他扭头一看,原来是一只小猴子,正好奇地看着他。小明和这只小猴子互相看着对方,一时间,气氛变得十分紧张。小明的双手微微颤抖,汗水顺着他的额头不停地往下流。他害怕小猴子会突然发起攻击,紧紧地攥着手中的柴刀。小猴子似乎也察觉到了小明的紧张,它并没有攻击小明,而是慢慢地向后移去,最后消失在茂密的树林中。小明这才松了一口气,心中的一块石头终于落了地。他擦了擦额头的汗水,长长地舒了一口气。从那以后,小明再也不敢轻易靠近悬崖峭壁了,他知道,在面对危险的时候,一定要谨慎小心,时刻保持警惕。
Era uma vez, numa aldeia de montanha remota, vivia um jovem lenhador chamado Xiaoming. Ele era diligente e corajoso, e era muito amado pelos seus vizinhos. Um dia, Xiaoming foi para as montanhas cortar lenha, e descobriu inesperadamente uma cachoeira, a água a correr rápida e poderosamente, um espectáculo impressionante. Xiaoming ficou tão fascinado pela beleza da cachoeira que não conseguiu deixar de querer aproximar-se para observar. No entanto, ao lado da cachoeira havia um penhasco íngreme, e um pequeno deslize poderia levar a uma queda para o vale. Xiaoming hesitou muito tempo, mas finalmente decidiu arriscar. Ele aproximou-se cautelosamente da cachoeira e tentou escalar o penhasco, sentindo a névoa da cachoeira. Xiaoming subiu cada vez mais alto, aproximando-se cada vez mais da beira do vale. Ao olhar para o vale sem fundo sob seus pés, o coração de Xiaoming bateu forte, e finas gotas de suor apareceram na testa. Ele não ousou subir mais e só pôde voltar lentamente. Nesse momento, Xiaoming ouviu um leve som atrás dele. Ele virou a cabeça e viu que era um pequeno macaco, olhando-o curiosamente. Xiaoming e o pequeno macaco olharam um para o outro, e por um instante, a atmosfera ficou muito tensa. As mãos de Xiaoming tremeram ligeiramente, e o suor escorria pela testa. Ele temia que o macaco o atacasse de repente, e ele apertou firmemente o machado na mão. O macaco pareceu sentir o nervosismo de Xiaoming, ele não atacou Xiaoming, mas recuou lentamente, e finalmente desapareceu na floresta densa. Xiaoming então suspirou de alívio, e um peso caiu de seu coração. Ele enxugou o suor da testa, respirou fundo e suspirou longamente. A partir desse dia, Xiaoming nunca mais ousou aproximar-se facilmente dos penhascos, porque ele sabia que ao enfrentar o perigo, deve ser cauteloso e vigilante.
Usage
作谓语、宾语;形容担心、紧张
Como predicado, objeto; descreve preocupação e tensão.
Examples
-
期末考试结果出来后,我捏了一把汗,还好及格了。
qimokaoshijieguochulaihou, woneleyibahan, haorijiquele
Eu estava suando frio quando os resultados do exame final saíram, mas felizmente passei.
-
看到他站在悬崖边上,我为他捏了一把汗。
kandaotazhandai xuan yabianshang, woweita niyibahan
Eu estava com o coração na mão quando o vi em pé na beira do penhasco.