排除异己 páichú yìjǐ 반대파를 배척하다

Explanation

指排挤、清除和自己意见不同或不属于自己集团派系的人。常用于贬义,形容为巩固个人或集团利益而打压异己的行为。

자신과 다른 의견을 가진 사람이나 자신이 속한 집단이나 파벌에 속하지 않은 사람을 배제하고 제거하는 것을 말합니다. 개인이나 집단의 이익을 강화하기 위해 반대 의견을 가진 사람들을 억압하는 행위를 묘사할 때 종종 경멸적인 의미로 사용됩니다.

Origin Story

战国时期,魏国有个名叫吴起的名将,他非常有才干,深受魏文侯的器重。但吴起为人正直,刚正不阿,得罪了许多权贵。那些权贵为了维护自己的利益,便开始在魏文侯面前不断地诽谤吴起,说吴起专权,结党营私,排除异己。魏文侯起初并不相信,但那些权贵不断地施加压力,魏文侯渐渐动摇了。最终,吴起被魏文侯所杀,魏国也因此失去了一个优秀的将领。这个故事体现了排除异己的危害,它不仅会打击人才,还会导致国家衰败。

zhànguó shíqí, wèiguó yǒu gè míng jiào wú qǐ de míng jiàng, tā fēicháng yǒu cáigàn, shēn shòu wèi wénhóu de qìzhòng. dàn wú qǐ wéirén zhèngzhí, gāngzhèng bù'ā, dézuì le xǔduō quánguì. nàxiē quánguì wèile wéihù zìjǐ de lìyì, biàn kāishǐ zài wèi wénhóu miànqián bùduàn de fěibàng wú qǐ, shuō wú qǐ zhuānquán, jiédǎng yíngsī, páichú yìjǐ. wèi wénhóu qǐchū bìng bù xiāngxìn, dàn nàxiē quánguì bùduàn de shījiā yā lì, wèi wénhóu jiànjiàn dòngyáo le. zuìzhōng, wú qǐ bèi wèi wénhóu suǒ shā, wèiguó yě yīncǐ shīqù le yīgè yōuxiù de jiànglǐng. zhège gùshì tiǎnxian le páichú yìjǐ de wēihài, tā bùjǐn huì dǎjī réncái, hái huì dǎozhì guójiā shuāibài.

전국 시대 위나라에는 오기라는 유명한 장군이 있었습니다. 그는 매우 유능했고 위문후로부터 높이 평가받았습니다. 그러나 오기는 정직하고 청렴한 인물이었기에 많은 귀족들의 미움을 샀습니다. 이 귀족들은 자신의 이익을 보호하기 위해 오기가 전제정치를 하고, 파벌을 형성하며, 사리사욕을 채우고, 다른 의견을 가진 사람들을 배척한다고 위문후에게 계속해서 중상했습니다. 위문후는 처음에는 믿지 않았지만 귀족들의 압력이 계속되자 점차 흔들리기 시작했습니다. 결국 오기는 위문후에 의해 죽임을 당했고, 위나라는 훌륭한 장군을 잃게 되었습니다. 이 이야기는 다른 의견을 가진 사람들을 배척하는 것의 위험성을 보여줍니다. 그것은 재능을 손상시킬 뿐만 아니라 국가의 멸망으로 이어질 수도 있습니다.

Usage

常用于贬义,形容为巩固个人或集团利益而打压异己的行为。

cháng yòng yú biǎnyì, xiáoróng wèi gònggù gèrén huò jítuán lìyì ér dǎyā yìjǐ de xíngwéi

개인이나 집단의 이익을 강화하기 위해 반대 의견을 가진 사람들을 억압하는 행위를 묘사할 때 종종 경멸적인 의미로 사용됩니다.

Examples

  • 为了巩固权力,他开始排除异己,打压反对派。

    wèile gǒnggù quánlì, tā kāishǐ páichú yìjǐ, dǎyā fǎnduìpài

    권력을 강화하기 위해 그는 반대파를 제거하고 반대 세력을 억압하기 시작했습니다.

  • 公司内部派系斗争激烈,互相排除异己,影响了整体效率。

    gōngsī nèibù pàixì dòuzhēng jīliè, hùxiāng páichú yìjǐ, yǐngxiǎngle zhěngtǐ xiàolǜ

    회사 내부에서는 파벌 싸움이 치열하여 서로 다른 의견을 가진 사람들을 배척하여 전반적인 효율성에 악영향을 미치고 있습니다.

  • 新来的领导为了树立威信,不惜排除异己,引起了一些员工的不满。

    xīnlái de lǐngdǎo wèile shùlì wēixìn, bùxī páichú yìjǐ, yǐnqǐle yīxiē yuángōng de bùmǎn

    새로운 리더는 권위를 세우기 위해 반대파를 제거하는 것을 주저하지 않았고, 이로 인해 일부 직원들의 불만이 야기되었습니다.