支吾其词 말을 얼버무리다
Explanation
支吾其词是指说话含糊其辞,躲躲闪闪,掩盖真相。
支吾其詞는 말을 애매하게 하고 얼버무려 진실을 숨기는 것을 의미합니다.
Origin Story
老张是一位经验丰富的侦探,他接到一起离奇的失踪案。失踪者是一位年轻的艺术家,名叫李明。李明的妻子向警方提供了许多线索,但她的陈述总是支吾其词,含糊不清。老张敏锐地察觉到李妻的异常,他开始深入调查李明的社交圈和生活习惯。他发现李明最近参与了一个秘密的艺术项目,涉及到一些高风险的交易。李妻的支吾其词,很可能与这个项目有关。老张通过各种渠道,最终收集到了足够的证据。原来,李明为了保护妻子免受牵连,策划了这次失踪,并利用他高超的伪装技术逃脱了警方的视线。然而,真相最终还是大白于天下。
장 형사는 베테랑 형사로서 기이한 실종 사건을 맡게 되었다. 실종자는 리밍이라는 젊은 예술가였다. 리밍의 아내는 경찰에게 많은 단서를 제공했지만, 진술은 항상 모호하고 얼버무리는 것이었다. 장 형사는 아내의 이상함을 감지하고 리밍의 인간 관계와 생활 습관을 깊이 조사하기 시작했다. 리밍이 최근 고위험 거래가 포함된 비밀 예술 프로젝트에 참여했던 사실이 드러났다. 아내의 얼버무리는 진술은 이 프로젝트와 관련이 있을 가능성이 높았다. 장 형사는 여러 경로를 통해 마침내 충분한 증거를 수집했다. 리밍은 아내를 보호하기 위해 이 실종을 계획했고, 뛰어난 변장 기술을 이용해 경찰의 눈을 피해 도망쳤던 것으로 밝혀졌다. 하지만 진실은 결국 드러났다.
Usage
常用于形容说话含糊不清,躲躲闪闪,掩饰真相的情况。
애매하게 말하며 진실을 숨기는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
他支吾其词,不肯说出事情的真相。
tā zhī wū qí cí, bù kěn shuō chū shì qing de zhēn xiàng。
그는 말을 얼버무리고 사건의 진실을 말하려 하지 않았다.
-
面对记者的提问,他支支吾吾,支吾其词。
miàn duì jì zhě de tí wèn, tā zhī zhī wū wū, zhī wū qí cí。
기자들의 질문에 그는 우물쭈물하며 말을 흐렸다.
-
对于公司业绩下滑的问题,他支吾其词,无法给出令人信服的解释。
duì yú gōng sī yè jì xià huá de wèn tí, tā zhī wū qí cí, wú fǎ gěi chū lìng rén xìn fú de jiě shì。
회사의 실적 부진 문제에 대해 그는 말을 돌려서 설명하며 납득할 만한 설명을 하지 못했다。