散兵游勇 산병유용
Explanation
指溃散后没有统率的士兵,也比喻没有组织、各自为政的人或团体。
지휘관이 없는 흩어진 병사를 가리키며, 조직이 없고 제각기 자기 주장대로 행동하는 개인이나 단체를 비유하기도 한다.
Origin Story
话说三国时期,一场激烈的战役结束后,蜀军大败,无数士兵四散逃亡。张飞率领残兵败将拼死抵抗,却也无力回天。战场上,到处是衣衫褴褛、疲惫不堪的散兵游勇,他们有的独自逃窜,有的三五成群地躲藏,都失去了统一的指挥和作战计划。其中一位名叫李强的士兵,在逃亡途中遭遇了曹军的追击,他孤身一人,手持长枪,凭借着高超的武艺顽强抵抗,但他终究寡不敌众,最终壮烈牺牲。而另一位士兵王二,则与几个同伴汇合,他们相互扶持,设法躲避曹军的追捕,最终成功逃回了蜀营。这场战役,不仅展现了战争的残酷,也凸显了散兵游勇在战场上的无奈和悲壮。他们虽然骁勇善战,但缺乏组织和指挥,最终难以抵挡强大的敌军。他们的命运,也从侧面反映出战争中统帅和组织的重要性。
삼국 시대 격렬한 전투 후, 촉나라 군대는 패배했고 수많은 병사들이 사방으로 도망쳤다. 장비는 남은 병사들을 이끌고 필사적으로 저항했지만 하늘을 뒤엎을 힘도 없었다. 전장에는 옷이 너덜너덜하고 지친 산병유용들이 도처에 있었는데, 혼자 도망치는 자, 서너 명씩 몰려서 숨는 자, 통일된 지휘 체계와 전투 계획을 잃었다. 그중 이강이라는 병사는 도주 중에 조조군의 추격을 만났고, 홀로 창을 들고 뛰어난 무예로 필사적으로 저항했지만, 적은 수로는 많은 수를 당할 수 없어 장렬하게 전사했다. 반면 왕이라는 병사는 몇몇 동료와 합류하여 서로 의지하며 조조군의 추격을 피해 무사히 촉나라 진영으로 돌아왔다. 이 전투는 전쟁의 잔혹함을 보여주는 동시에, 전장에서 산병유용의 무력함과 비장함을 부각했다. 그들은 용감하고 뛰어난 전사였지만, 조직과 지휘가 부족했기 때문에 결국 강력한 적군을 막을 수 없었다. 그들의 운명은 전쟁에서 지휘관과 조직의 중요성을 보여준다.
Usage
通常作主语、宾语,用来形容一群各自为政,缺乏组织性的人或队伍。
일반적으로 주어나 목적어로 사용되며, 각자 제멋대로 행동하고 조직성이 없는 집단이나 개인을 표현할 때 사용된다.
Examples
-
战场上溃不成军的散兵游勇,最终被敌军歼灭。
zhànchǎng shàng kuì bù chéngjūn de sǎn bīng yóu yǒng, zuìzhōng bèi díjūn jiāmiè.
전장에서 패주한 산병유용은 결국 적군에게 섬멸되었다.
-
这场运动中,一些散兵游勇试图扰乱秩序,但很快被制止了。
zhè chǎng yùndòng zhōng, yīxiē sǎn bīng yóu yǒng shìtú rǎoluàn zhìxù, dàn hěn kuài bèi zhìzhǐ le.
이 운동에서 일부 단독 행동가들이 질서를 어지럽히려 했지만, 곧 제지되었다.