散兵游勇 Sǎn bīng yóu yǒng 散兵遊勇

Explanation

指溃散后没有统率的士兵,也比喻没有组织、各自为政的人或团体。

統率のない散り散りになった兵士を指し、また組織がなく、それぞれが自分の主義主張で行動する個人や団体を比喩する。

Origin Story

话说三国时期,一场激烈的战役结束后,蜀军大败,无数士兵四散逃亡。张飞率领残兵败将拼死抵抗,却也无力回天。战场上,到处是衣衫褴褛、疲惫不堪的散兵游勇,他们有的独自逃窜,有的三五成群地躲藏,都失去了统一的指挥和作战计划。其中一位名叫李强的士兵,在逃亡途中遭遇了曹军的追击,他孤身一人,手持长枪,凭借着高超的武艺顽强抵抗,但他终究寡不敌众,最终壮烈牺牲。而另一位士兵王二,则与几个同伴汇合,他们相互扶持,设法躲避曹军的追捕,最终成功逃回了蜀营。这场战役,不仅展现了战争的残酷,也凸显了散兵游勇在战场上的无奈和悲壮。他们虽然骁勇善战,但缺乏组织和指挥,最终难以抵挡强大的敌军。他们的命运,也从侧面反映出战争中统帅和组织的重要性。

huà shuō sān guó shí qī, yī chǎng jīliè de zhànyì jiéshù hòu, shǔ jūn dà bài, wúshù bīngshì sìsàn táowáng. zhāng fēi shuài lǐng cán bīng bài jiàng pīn sǐ dǐkàng, què yě wú lì huítiān. zhànchǎng shàng, dàochù shì yīsān lánlǚ, píbèi bùkān de sǎn bīng yóu yǒng, tāmen yǒude dúzì táocuàn, yǒude sān wǔ chéng qún de duǒcáng, dōu shīqù le tǒngyī de zhǐhuī hé zuòzhàn jìhuà. qízhōng yī wèi míng jiào lǐ qiáng de bīngshì, zài táowáng túzhōng zāoyù le cáo jūn de zhuījí, tā gūshēn yīrén, shǒu chí cháng qiāng, píngjiè zhe gāochāo de wǔyì wánqiáng dǐkàng, dàn tā zhōngjiū guǎ bù dí zhòng, zuìzhōng zhuàngliè xīshēng. ér lìng yī wèi bīngshì wáng èr, zé yǔ jǐ gè tóngbàn huìhé, tāmen xiānghù fúcí, shèfǎ duǒbì cáo jūn de zhuībǔ, zuìzhōng chénggōng táohuí le shǔ yíng. zhè chǎng zhànyì, bù jǐn zhǎnxian le zhànzhēng de cánkù, yě tǔxiǎn le sǎn bīng yóu yǒng zài zhànchǎng shàng de wú nài hé bēi zhuàng. tāmen suīrán xiāoyǒng shànzhàn, dàn quēfá zǔzhī hé zhǐhuī, zuìzhōng nán yǐ dǐdàng qiángdà de díjūn. tāmen de mìngyùn, yě cóng cèmiàn fǎnyìng chū zhànzhēng zhōng tǒngshuài hé zǔzhī de zhòngyào xìng.

三国時代の激しい戦闘の後、蜀の軍は敗北し、無数の兵士が四方八方に逃げ散った。張飛は残兵を率いて必死に抵抗したが、もはや天を覆す術もなかった。戦場には、ぼろぼろの服を着て疲労困憊した散兵遊勇がいたるところにいて、単独で逃げる者、三五人連れで隠れる者、統一した指揮命令系統と戦闘計画を失っていた。その中の李強という兵士は、逃亡中に曹軍の追撃に遭い、たった一人で長槍を手に、高い武芸で必死に抵抗したが、寡兵は多兵に敵わず、壮烈な最期を遂げた。一方、王二という兵士は、数人の仲間と合流し、互いに支え合い、曹軍の追捕を逃れ、無事に蜀の陣営に帰還した。この戦いは戦争の残酷さを示すとともに、散兵遊勇の戦場での無力さと悲壮さを浮き彫りにした。彼らは勇敢で優れた戦士ではあったが、組織と指揮が不足していたため、最終的には強力な敵軍に抵抗することができなかった。彼らの運命は、戦争における統帥と組織の重要性を側面から示している。

Usage

通常作主语、宾语,用来形容一群各自为政,缺乏组织性的人或队伍。

tōngcháng zuò zhǔyǔ、bìnyǔ, yòng lái xíngróng yī qún gèzì wèi zhèng, quēfá zǔzhī xìng de rén huò duìwǔ.

通常、主語や目的語として用いられ、それぞれが勝手に行動し、組織性のない集団や個人を表現する際に用いられる。

Examples

  • 战场上溃不成军的散兵游勇,最终被敌军歼灭。

    zhànchǎng shàng kuì bù chéngjūn de sǎn bīng yóu yǒng, zuìzhōng bèi díjūn jiāmiè.

    戦場で敗走した散兵遊勇は、最終的に敵軍に殲滅された。

  • 这场运动中,一些散兵游勇试图扰乱秩序,但很快被制止了。

    zhè chǎng yùndòng zhōng, yīxiē sǎn bīng yóu yǒng shìtú rǎoluàn zhìxù, dàn hěn kuài bèi zhìzhǐ le.

    この運動では、いくつかの単独行動が秩序を乱そうとしたが、すぐに制止された。