无庸赘述 말할 필요 없이
Explanation
不用多说,不必详细解释。
더 말할 필요 없고, 자세한 설명은 필요 없습니다.
Origin Story
话说唐朝时期,一位著名的诗人李白,因饮酒赋诗,才华横溢而闻名天下。一日,他与友人畅谈诗词歌赋,友人对李白的才华赞叹不已,并不断追问他创作的灵感来源及过程。李白只是微微一笑,说道:"创作的灵感,源于生活,而又高于生活,其间妙趣,无庸赘述。"友人虽不解其中玄机,但深知李白的才情,便不再追问。李白的故事在后世广为流传,无庸赘述其精妙之处,足以说明艺术创作的奥妙往往难以言尽,只可意会不可言传。
당나라 시대에 술을 마시고 시를 짓는 것으로 유명한 유명한 시인 이백이 있었습니다. 어느 날, 그는 친구와 시에 대해 이야기하고 있었습니다. 친구는 이백의 재능에 감명을 받고, 그의 영감의 근원과 과정을 반복해서 물었습니다. 이백은 가볍게 미소를 지으며 이렇게 대답했습니다. “창작의 영감은 삶에서 나오지만, 삶을 초월합니다. 거기에 포함된 미묘한 점은, 말할 필요가 없습니다.” 친구는 완전히 이해하지 못했지만, 이백의 재능을 알고 있었기 때문에 더 이상 묻지 않았습니다. 이백의 이야기는 역사를 통해 널리 전해지고 있습니다. 이야기의 깊은 의미에 대한 자세한 내용은, 말할 필요도 없이, 예술 창조의 신비는 종종 말로 표현할 수 없는 것이며, 직관적으로만 느낄 수 있음을 시사합니다.
Usage
用于说明不必详细解释,意思已经很清楚。
자세한 설명이 필요 없으며 의미가 이미 명확하다는 것을 나타내는 데 사용됩니다.
Examples
-
会议时间已到,无庸赘述,我们开始吧!
huiyi shijian yidao, wuyongzhuishu, women kaishi ba!
회의 시간이 되었으니, 더 말할 필요 없이 시작합시다!
-
他长篇大论地解释,其实无庸赘述,一句话就能说明白。
ta changpiandaluon de jieshi, qishi wuyongzhuishu, yiju hua jiu neng shuomengbai
그는 장황하게 설명했지만, 사실상 더 말할 필요 없이 한 문장으로 설명할 수 있습니다