日月如梭 Riyue rusuo 시간은 화살과 같다

Explanation

梭:织布时牵引纬线的工具。太阳和月亮象穿梭一样地来去。形容时间过得很快。

솔: 베를 짤 때 날실을 당기는 도구. 해와 달이 솔처럼 오가는 것처럼 보인다. 시간이 얼마나 빨리 지나가는지를 나타낸다.

Origin Story

从前,在一个小山村里住着一对老夫妇,他们相依为命,日子过得虽然清贫,却也平静祥和。村里人常说他们老俩口恩爱,是天造地设的一对。 一天,老奶奶生病了,老爷爷每天都悉心照料她,给她喂药,给她擦身,给她讲故事。他寸步不离地守在老奶奶身边,生怕她有什么闪失。 老奶奶的病一天天好转了,然而,老爷爷却一天天衰老下去。他脸上的皱纹越来越深,头发也越来越白。他走路也变得缓慢而吃力,眼神里也少了往日的活力。 老奶奶看着老爷爷日渐衰弱的身体,心里充满了担忧。她知道,老爷爷为了照顾自己,付出了太多太多。 有一天,老奶奶对老爷爷说:“老头子,我们这辈子也算是过得幸福美满了。你看,我们的孩子长大成人,有了自己的家庭,我们也儿孙满堂。我们没有什么遗憾了。” 老爷爷握着老奶奶的手,眼神里闪烁着泪光。他说:“是啊,老婆子,我们这辈子,过得也算不错了。只是,时间过得太快了,日月如梭,转眼间,我们都老了。” 老奶奶轻轻地抚摸着老爷爷的脸庞,两人默默无语,只有风儿轻轻地吹动着窗外的树叶,发出沙沙的声响。 从此以后,老俩口更加珍惜彼此,他们知道,时间是宝贵的,生命是短暂的,他们要好好地过好每一天。

congqian, zai yige xiaoshancun li zh zhuoyizhidui laofu, tamen xiangyimeiming, rizi guode suiran qingpin, que ye pingjing xiangh. cunli ren chang shuo tamen lao liaokou enai, shi tianzao dishe de yidui. yitian, laonainai shengbing le, lao yeye meitian dou xincai zhaoliao ta, gei ta weiyao, gei ta cashen, gei ta jiang gushi. ta cunbu li de shouzai laonainai shenbian, shenpa ta you shenme shans. laonainai de bing yitiantian haozhuan le, raner, lao yeye que yitiantian shuaolao xiaqu. ta lian shang de zhounwen yuelaiyue shen, fafa ye yuelaiyue bai. ta zoulu ye bian de huanman er chili, yanshen li ye shaole wangri de huoli. laonainai kanzhe laoyeye rijian shuairuo de shenti, xinli chongmanle danyou. ta zhidao, laoyeye weile zhaogukao zij, fuchule taiduotaidu. yitian, laonainai dui lao yeye shuo: "laotouzi, women zhe bei zi yuesuan shi guode xingfumeiman le. ni kan, women de hai zi changda chengren, youle zijide jiating, women ye er sun mantang. women meiyou shenme yihangerle." lao yeye wozhe laonainai de shou, yanshen li shanshuozhe leiguang. ta shuo: "shi a, laopozi, women zhe bei zi, guode ye suan bucuo le. zhishi, shijian guode tai kuai le, riyue rusuo, zhuan yanshian, women dou lao le." laonainai qingqing de fumozhe laoyeye de lianpang, liang ren momo wu yu, zhiyou feng er qingqing de chuidongzhe chuangwai de shuyu, fachushasha de shengxiang. cong ci yihou, lao liaokou gengjia zhenxi bici, tamen zhidao, shijian shi baoguide, shengming shi duan zande, tamen yao haohd di guo hao mei yitian.

옛날 깊은 산골짜기에 할아버지와 할머니가 살았습니다. 둘은 서로 의지하며 가난하지만 평화롭고 평온한 삶을 살았습니다. 마을 사람들은 그 둘을 천생연분이라고 불렀습니다. 어느 날 할머니가 병이 들었습니다. 할아버지는 매일 정성껏 할머니를 간호했습니다. 약을 먹이고 몸을 닦아주고 이야기를 들려주었습니다. 할머니에게 무슨 일이 생길까 봐 곁을 떠나지 않았습니다. 할머니의 병은 날마다 좋아졌지만, 할아버지는 날마다 늙어 갔습니다. 얼굴에는 주름이 깊어지고 머리는 하얗게 세어 갔습니다. 걷는 것도 느려지고 힘들어졌으며, 눈에는 옛날의 활기가 사라졌습니다. 할머니는 할아버지의 몸이 날마다 약해지는 것을 보고 걱정이 태산 같았습니다. 할아버지가 자신을 위해 얼마나 헌신했는지 알고 있었습니다. 어느 날 할머니는 할아버지에게 말했습니다. "할아버지, 우리는 정말 행복한 삶을 살았어요. 아이들은 다 자라서 제 가정을 이루었고, 손주들도 많아요. 아쉬울 것 하나 없어요." 할아버지는 할머니의 손을 꼭 잡고 눈에는 눈물이 그렁그렁했습니다. "그래, 할머니. 우리는 나름대로 행복한 인생을 살았지. 다만 시간이 너무 빨리 흘러가는구나. 베틀처럼, 눈 깜짝할 새에 우리는 늙었어." 할머니는 할아버지의 얼굴을 부드럽게 쓰다듬었습니다. 두 사람은 아무 말 없이 서로를 바라보았고, 창밖에서는 바람만이 살랑살랑 나뭇잎을 흔들었습니다. 그 이후로 두 사람은 서로를 더욱 소중히 여기게 되었습니다. 시간이 얼마나 귀중하고, 생명이 얼마나 짧은지를 깨달았기 때문입니다. 그들은 매일을 소중히 살아가기로 했습니다.

Usage

形容时间过得飞快。

miaoshu shijian guode feikuai

시간이 얼마나 빨리 지나가는지를 나타낸다.

Examples

  • 时光飞逝,日月如梭。

    shiguang feishi, riyue rusuo

    시간은 쏜살같이 지나간다, 해와 달은 베틀처럼 오간다.

  • 转眼间,一年又过去了,日月如梭,真快啊!

    zhuanyanjian, yi nian you guoqile, riyue rusuo, zhen kuai a

    눈 깜짝할 사이에 또 일 년이 지났네, 시간이 참 빠르다!