日月如梭 Время летит
Explanation
梭:织布时牵引纬线的工具。太阳和月亮象穿梭一样地来去。形容时间过得很快。
Челноки: инструмент для протягивания уточных нитей при ткачестве. Солнце и луна кажутся идущими взад и вперед, как челноки. Описывает скорость, с которой проходит время.
Origin Story
从前,在一个小山村里住着一对老夫妇,他们相依为命,日子过得虽然清贫,却也平静祥和。村里人常说他们老俩口恩爱,是天造地设的一对。 一天,老奶奶生病了,老爷爷每天都悉心照料她,给她喂药,给她擦身,给她讲故事。他寸步不离地守在老奶奶身边,生怕她有什么闪失。 老奶奶的病一天天好转了,然而,老爷爷却一天天衰老下去。他脸上的皱纹越来越深,头发也越来越白。他走路也变得缓慢而吃力,眼神里也少了往日的活力。 老奶奶看着老爷爷日渐衰弱的身体,心里充满了担忧。她知道,老爷爷为了照顾自己,付出了太多太多。 有一天,老奶奶对老爷爷说:“老头子,我们这辈子也算是过得幸福美满了。你看,我们的孩子长大成人,有了自己的家庭,我们也儿孙满堂。我们没有什么遗憾了。” 老爷爷握着老奶奶的手,眼神里闪烁着泪光。他说:“是啊,老婆子,我们这辈子,过得也算不错了。只是,时间过得太快了,日月如梭,转眼间,我们都老了。” 老奶奶轻轻地抚摸着老爷爷的脸庞,两人默默无语,只有风儿轻轻地吹动着窗外的树叶,发出沙沙的声响。 从此以后,老俩口更加珍惜彼此,他们知道,时间是宝贵的,生命是短暂的,他们要好好地过好每一天。
Когда-то, в маленькой горной деревне жила пожилая пара. Хотя их жизнь была бедной, она была мирной и гармоничной. Селяне часто говорили, что они идеальная пара. Однажды бабушка заболела. Дедушка заботился о ней каждый день, давал ей лекарства, умывал её и читал ей истории. Он был рядом с ней, боясь, что что-то случится. Состояние бабушки улучшалось изо дня в день, но дедушка старел день ото дня. Морщины на его лице становились глубже, а волосы — белее. Его походка стала медленной и тяжелой, а глаза потеряли былую живость. Видя, что дедушка становится все слабее, бабушка была полна беспокойства. Она знала, что он отдал ей так много. Однажды бабушка сказала дедушке: «Старик, мы прожили счастливую жизнь. Посмотри, наши дети выросли, у них свои семьи, и у нас много внуков. Нам нечего жалеть». Дедушка взял бабушку за руку, глаза его блестели от слез. Он сказал: «Да, моя дорогая жена, наша жизнь была достаточно хорошей. Просто время проходит слишком быстро; как ткацкий челнок, в мгновение ока мы стали старыми». Бабушка нежно погладила лицо дедушки. Они молчали, только ветер тихо шелестел листьями за окном.
Usage
形容时间过得飞快。
Описывает, как быстро летит время.
Examples
-
时光飞逝,日月如梭。
shiguang feishi, riyue rusuo
Время летит, как солнце и луна.
-
转眼间,一年又过去了,日月如梭,真快啊!
zhuanyanjian, yi nian you guoqile, riyue rusuo, zhen kuai a
Мгновение ока, и год прошел, время летит, как быстро!