曲高和寡 고급스러운
Explanation
比喻高深的文艺作品或言论,只有少数人能欣赏或理解。
심오하고 세련된 예술 작품이나 발언을 소수의 사람들만이 감상하거나 이해할 수 있다는 것을 의미한다.
Origin Story
战国时期,楚国著名文学家宋玉创作了许多优秀的诗歌和辞赋,他的作品语言华丽,辞藻精美,意境深远,但却并非人人都能欣赏。楚襄王曾问宋玉,为什么很多人对他有意见,没有多少人附和。宋玉回答说:“就像唱歌一样,在郢都街头唱歌,唱《下里巴人》,很多人跟着唱,但如果唱《阳春白雪》,跟着唱的人就少了,因为曲调越高,能跟着唱的人就越少。”楚襄王听后若有所思。宋玉的故事流传至今,成为“曲高和寡”的典故,也成为了后世文人墨客创作的启示:既要追求艺术的境界,也要考虑作品的受众,才能真正做到雅俗共赏。
전국시대, 초나라의 유명한 문학가인 송옥은 많은 뛰어난 시가와 산문을 지었다. 그의 작품들은 언어가 화려하고, 비유가 아름다우며, 심오한 경지를 지니고 있지만, 모든 사람이 감상할 수 있는 것은 아니었다. 초襄왕은 송옥에게 많은 사람들이 그에게 반대하고 동의하는 사람이 적은 이유를 물었다. 송옥은 이렇게 대답했다. “노래를 부르는 것과 같습니다. 영도 거리에서 노래를 부르면 ‘하리바인’을 부르면 많은 사람들이 따라 부릅니다. 그러나 ‘양춘백설’을 부르면 함께 부르는 사람은 적어집니다. 왜냐하면 음조가 높을수록 함께 부를 수 있는 사람이 적어지기 때문입니다.” 초襄왕은 한참 생각에 잠겼다. 송옥의 이야기는 ‘곡고화과’라는 관용구의 유래가 되었고, 후세 문인묵객의 창작의 가르침이 되었다. 예술의 경지를 추구하는 동시에 작품을 받아들일 청중을 고려해야만 진정으로 세련되고 대중적인 작품이 될 수 있다는 가르침이다.
Usage
用于比喻作品或言论不通俗,难以被大多数人理解。
작품이나 발언이 대중적이지 않고, 대부분의 사람들이 이해하기 어려운 것을 비유적으로 표현할 때 사용한다.
Examples
-
他的理论过于超前,曲高和寡,鲜有人能理解。
tā de lílùn guòyú chāoqián, qǔ gāo hè guǎ, xiānrén néng lǐjiě
그의 이론은 너무 앞서나가고, 너무 고급스러워서 이해하는 사람이 거의 없다.
-
这部电影艺术性很高,但曲高和寡,票房惨淡。
zhè bù diànyǐng yìshù xìng hěn gāo, dàn qǔ gāo hè guǎ, piàofáng cǎndàn
이 영화는 예술성이 높지만, 너무 고급스러워서 대중들에게 어필하지 못하고 흥행에 실패했다.
-
他的演讲内容学术性太强,曲高和寡,听众听得云里雾里。
tā de yǎnjiǎng nèiróng xuéshù xìng tài qiáng, qǔ gāo hè guǎ, tīngzhòng tīng de yúnlǐwùlǐ
그의 연설 내용은 학술적이어서 청중들은 이해하지 못했다.