有棱有角 yǒu léng yǒu jiǎo 모서리가 있는

Explanation

形容人正直、不圆滑,也形容事物有棱角,不圆润。

사람이 정직하고 매끄럽지 않거나, 물건이 각지고 둥글지 않음을 묘사합니다.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位名叫李山的木匠。李山为人正直,性格刚毅,就像他制作的木器一样,棱角分明,不加任何修饰。村里人都说他“有棱有角”,这既是对他性格的评价,也是对他的技艺的赞扬。李山制作的家具,虽然外表朴实无华,但却结实耐用,深受村民们的喜爱。他从不追求华丽的外表,只注重内在的品质,就像他的人一样,有棱有角,却充满魅力。 有一天,村里来了一个富商,想订购一套精美的家具。他喜欢那些雕梁画栋、华丽精致的家具,对李山朴实无华的风格并不欣赏。他认为李山的家具缺乏美感,不够高雅。李山听了富商的评价后,并没有改变自己的风格,他依然坚持自己的原则,一丝不苟地制作每一件家具。他说:“我做家具,就像做人一样,不能为了迎合别人而改变自己。我要做的是,用心做好每一件作品,让它经得起时间的考验。” 最后,富商虽然没有订购李山的家具,但也被他的正直和坚持所感动。他明白,真正的美不在于外表的光鲜亮丽,而在于内在的品质。李山“有棱有角”的性格,让他在人生道路上走得更加坚定,也让他赢得了人们的尊重。

cóng qián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ shān de mù jiàng. lǐ shān wéi rén zhèng zhí, xìnggé gāng yì, jiù xiàng tā zhìzuò de mù qì yīyàng, léng jiǎo fēn míng, bù jiā rènhé xiūshì. cūn lǐ rén dōu shuō tā ‘yǒu léng yǒu jiǎo’, zhè jì shì duì tā xìnggé de píngjià, yě shì duì tā de jìyì de zànyáng. lǐ shān zhìzuò de jiājù, suīrán wàibiǎo pǔshí wúhuá, dàn què jié shi nàiyòng, shēn shòu cūnmín men de xǐ'ài. tā cóng bù zhuīqiú huá lì de wàibiǎo, zhǐ zhùzhòng nèizài de pǐnzhì, jiù xiàng tā de rén yīyàng, yǒu léng yǒu jiǎo, què chōngmǎn mèilì.

옛날 깊은 산골 마을에 이산이라는 목수가 살았습니다. 이산은 그가 만든 가구처럼 정직하고 굳건한 사람이었습니다. 그가 만든 가구는 모서리가 날카롭고 장식이 없었습니다. 마을 사람들은 그를 “모서리가 있는 사람”이라고 칭찬했는데, 이는 그의 성격과 기술 모두를 칭찬하는 말이었습니다. 이산의 가구는 외관은 수수하지만 튼튼하고 오래가서 마을 사람들에게 사랑받았습니다. 그는 화려한 외모를 추구하지 않고 내면의 질에 집중했습니다. 그의 성격과 같이 모서리가 있지만 매력적인 사람이었습니다. 어느 날, 부유한 상인이 마을에 와서 정교한 가구를 주문하고 싶다고 했습니다. 그는 화려하고 정교한 가구를 좋아했고, 이산의 소박한 스타일에는 관심이 없었습니다. 이산의 가구는 아름다움과 세련됨이 부족하다고 생각했습니다. 하지만 이산은 상인의 비판을 들어도 자신의 스타일을 바꾸지 않았습니다. 그는 자신의 신념을 고수하며 하나하나 가구를 정성껏 만들었습니다. 그는 “나는 가구를 만드는 것처럼 인생을 살고 있습니다. 다른 사람에게 맞추기 위해 나를 바꿀 수는 없습니다. 나는 하나하나의 작품에 정성을 다해 만들어서 시간의 시험을 견딜 수 있도록 하고 싶습니다.”라고 말했습니다. 결국 부유한 상인은 이산에게 가구를 주문하지 않았지만, 그의 정직함과 끈기 있는 모습에 감동을 받았습니다. 그는 진정한 아름다움은 외면의 화려함이 아니라 내면의 질에 있다는 것을 이해했습니다. 이산의 ‘모서리가 있는’ 성격은 그가 인생의 길을 더욱 굳건하게 걸어가도록 도왔고, 사람들의 존경을 얻게 했습니다.

Usage

通常作谓语、定语;形容人正直、不圆滑,也形容事物有棱角,不圆润。

tōngcháng zuò wèiyǔ, dìngyǔ; xíngróng rén zhèng zhí, bù yuán huá, yě xíngróng shìwù yǒu léng jiǎo, bù yuán rùn

보통 서술어나 수식어로 사용됩니다. 사람이 정직하고 매끄럽지 않거나, 물건이 각지고 둥글지 않음을 묘사합니다.

Examples

  • 他为人正直,有棱有角,从不阿谀奉承。

    tā wéi rén zhèng zhí, yǒu léng yǒu jiǎo, cóng bù ēyú fèngchéng.

    그는 정직하고 날카로운 면이 있어서 아첨하지 않습니다.

  • 会议上,他发言有棱有角,观点鲜明。

    huìyì shàng, tā fāyán yǒu léng yǒu jiǎo, guāndiǎn xiānmíng

    회의에서 그의 발언은 간결하고 견해가 명확했습니다.