有棱有角 角ばっている
Explanation
形容人正直、不圆滑,也形容事物有棱角,不圆润。
人が正直で滑らかではなく、物事が角張っていて丸くないことを描写します。
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫李山的木匠。李山为人正直,性格刚毅,就像他制作的木器一样,棱角分明,不加任何修饰。村里人都说他“有棱有角”,这既是对他性格的评价,也是对他的技艺的赞扬。李山制作的家具,虽然外表朴实无华,但却结实耐用,深受村民们的喜爱。他从不追求华丽的外表,只注重内在的品质,就像他的人一样,有棱有角,却充满魅力。 有一天,村里来了一个富商,想订购一套精美的家具。他喜欢那些雕梁画栋、华丽精致的家具,对李山朴实无华的风格并不欣赏。他认为李山的家具缺乏美感,不够高雅。李山听了富商的评价后,并没有改变自己的风格,他依然坚持自己的原则,一丝不苟地制作每一件家具。他说:“我做家具,就像做人一样,不能为了迎合别人而改变自己。我要做的是,用心做好每一件作品,让它经得起时间的考验。” 最后,富商虽然没有订购李山的家具,但也被他的正直和坚持所感动。他明白,真正的美不在于外表的光鲜亮丽,而在于内在的品质。李山“有棱有角”的性格,让他在人生道路上走得更加坚定,也让他赢得了人们的尊重。
昔々、小さな山村に、李山という名の木こりが住んでいました。李山は、まるで彼が作った木製品のように、正直で芯の強い人物でした。彼の作る家具は角張っていて、飾り気はありませんでした。村人たちは彼を「角ばっている」と評し、それは彼の性格と技量の両方に対する賞賛でした。李山の家具は一見質素に見えましたが、丈夫で長持ちし、村人たちに愛されていました。彼は華美な外見を追い求めず、内面の質にこだわっていました。彼の性格と同じように、角ばっていても魅力的でした。 ある日、裕福な商人が村を訪れ、精巧な家具を注文したいと言ってきました。彼は、彫刻が施された梁や華麗で繊細な家具を好み、李山の質素なスタイルには関心がありませんでした。李山の家具は美しさや洗練さに欠けていると感じたのです。しかし、李山は商人の批判を聞いても、自分のスタイルを変えることはありませんでした。彼は自分の信念を貫き、一つ一つの家具を丁寧に作りました。「私は家具を作るのと同様に人生を生きています。他人に合わせるために自分を変化させることはできません。私は、一つ一つの作品に心を込めて作り、それが時代の試練に耐えられるようにしたいのです。」 結局、裕福な商人は李山から家具を注文しませんでしたが、彼の誠実さと粘り強さに感動しました。彼は、真の美しさは外見の華やかさではなく、内面の質にあることを理解しました。李山の「角ばった」性格は、彼の人生をより力強く歩む助けとなり、人々の尊敬を集めることとなりました。
Usage
通常作谓语、定语;形容人正直、不圆滑,也形容事物有棱角,不圆润。
通常は述語または修飾語として使われます。人が正直で滑らかではなく、物事が角張っていて丸くないことを描写します。
Examples
-
他为人正直,有棱有角,从不阿谀奉承。
tā wéi rén zhèng zhí, yǒu léng yǒu jiǎo, cóng bù ēyú fèngchéng.
彼は正直で、角がはっきりしていて、決してへつらいません。
-
会议上,他发言有棱有角,观点鲜明。
huìyì shàng, tā fāyán yǒu léng yǒu jiǎo, guāndiǎn xiānmíng
会議では、彼の発言は簡潔で、見解が明確でした。