望风披靡 망풍피미
Explanation
这个成语形容军队在没有交战的情况下就溃散了,形容军队毫无斗志,不堪一击。
이 성어는 전투 없이 붕괴되는 군대를 묘사하며, 싸울 의지가 없고 저항할 능력이 없음을 의미합니다.
Origin Story
战国时期,秦国军队攻打赵国。赵国将军廉颇率领军队坚守城池,秦军久攻不下。秦王听说廉颇善于防御,便派使者去散布谣言,说廉颇已经老了,不能打仗了,赵王也信以为真,就撤换了廉颇,任命赵括为新的主帅。赵括读兵书,熟读兵法,却缺乏实战经验。他一上任就改变了廉颇的防御策略,主动出击,结果中了秦军反包围,最后全军覆没。赵括本人也战死沙场,这就是历史上的“长平之战”。赵括的失败,正是“望风披靡”的典型例子。他缺乏实战经验,被秦军强大的气势所震慑,没有发挥出赵军的实力,最终导致全军覆没。
전국 시대에 진나라 군대가 조나라를 공격했습니다. 조나라 장군 연포는 군대를 이끌고 성을 굳게 지켰고, 진나라 군대는 오랫동안 함락시키지 못했습니다. 진나라 왕은 연포가 방어에 능하다고 듣고, 사신을 보내 연포가 늙어서 전쟁을 할 수 없다는 소문을 퍼뜨렸습니다. 조나라 왕은 소문을 믿고 연포를 해임하고 조괄을 새로운 주장으로 임명했습니다. 조괄은 병서를 읽고 병법에 능통했지만, 실전 경험이 부족했습니다. 그는 취임하자마자 연포의 방어 전략을 바꾸고, 적극적으로 공격을 감행했습니다. 그러나 결과적으로 진나라 군대에 포위되어 결국 전군이 궤멸되었습니다. 조괄 자신도 전장에서 목숨을 잃었습니다. 이것이 역사에 남는 '장평 전투'입니다. 조괄의 패배는
Usage
形容军队不堪一击,形容毫无斗志,看到对方强大就溃散了。
싸울 능력이 없고, 싸울 의지가 없어서 강한 적을 보자마자 무너지는 군대를 묘사할 때 사용합니다.
Examples
-
面对强大的敌军,他们望风披靡,毫无抵抗之力。
miàn duì qiáng dà de dí jūn, tā men wàng fēng pī mǐ, hú wú dǐ kàng zhī lì.
강력한 적군 앞에서 그들은 아무런 저항도 하지 못하고 패주했습니다.
-
敌军势如破竹,我军望风披靡,节节败退。
dí jūn shì rú pò zhú, wǒ jūn wàng fēng pī mǐ, jié jié bài tuì.
적군이 막강하여 우리 군대는 싸우지도 못하고 퇴각했습니다.