望风披靡 Être mis en déroute à la vue de l'ennemi
Explanation
这个成语形容军队在没有交战的情况下就溃散了,形容军队毫无斗志,不堪一击。
Ce dicton décrit une armée qui se désintègre sans combattre, ce qui signifie un manque d'esprit de combat et une incapacité à résister.
Origin Story
战国时期,秦国军队攻打赵国。赵国将军廉颇率领军队坚守城池,秦军久攻不下。秦王听说廉颇善于防御,便派使者去散布谣言,说廉颇已经老了,不能打仗了,赵王也信以为真,就撤换了廉颇,任命赵括为新的主帅。赵括读兵书,熟读兵法,却缺乏实战经验。他一上任就改变了廉颇的防御策略,主动出击,结果中了秦军反包围,最后全军覆没。赵括本人也战死沙场,这就是历史上的“长平之战”。赵括的失败,正是“望风披靡”的典型例子。他缺乏实战经验,被秦军强大的气势所震慑,没有发挥出赵军的实力,最终导致全军覆没。
Pendant la période des Royaumes Combattants, l'armée Qin a attaqué l'état de Zhao. Le général Lian Po de l'état de Zhao a dirigé ses troupes pour défendre la ville, et l'armée Qin n'a pas réussi à la capturer pendant longtemps. Le roi Qin a entendu dire que Lian Po était bon en défense, alors il a envoyé un messager pour diffuser des rumeurs selon lesquelles Lian Po était vieux et ne pouvait plus se battre. Le roi Zhao a cru à la rumeur et a remplacé Lian Po par Zhao Kuo comme nouveau commandant en chef. Zhao Kuo avait étudié des livres militaires et était familier avec la stratégie militaire, mais il manquait d'expérience pratique. Dès qu'il a pris ses fonctions, il a changé la stratégie défensive de Lian Po et a pris l'initiative d'attaquer. Cependant, cela a entraîné son encerclement par l'armée Qin, et finalement toute son armée a été anéantie. Zhao Kuo lui-même est mort sur le champ de bataille. C'est la célèbre bataille de Changping. La défaite de Zhao Kuo est un exemple typique de « Wàng Fēng Pī Mǐ ». Il manquait d'expérience pratique et était intimidé par la puissance de l'armée Qin. Il n'a pas pu libérer le pouvoir de l'armée Zhao, ce qui a finalement mené à l'annihilation complète de son armée.
Usage
形容军队不堪一击,形容毫无斗志,看到对方强大就溃散了。
Pour décrire une armée qui est incapable de se défendre, manque d'esprit de combat et s'effondre à la vue d'un adversaire puissant.
Examples
-
面对强大的敌军,他们望风披靡,毫无抵抗之力。
miàn duì qiáng dà de dí jūn, tā men wàng fēng pī mǐ, hú wú dǐ kàng zhī lì.
Face à une armée ennemie puissante, ils ont été mis en déroute sans opposer de résistance.
-
敌军势如破竹,我军望风披靡,节节败退。
dí jūn shì rú pò zhú, wǒ jūn wàng fēng pī mǐ, jié jié bài tuì.
L'armée ennemie était imparable, et nos troupes ont été vaincues et se sont retirées.