杳无消息 Yǎo wú xiāo xī 소식이 없다

Explanation

形容一点音讯也没有。

아무런 소식이 없는 것을 나타낸다.

Origin Story

话说唐朝时期,有个书生名叫李白,为了寻找一位隐居山林的世外高人,千里迢迢来到了深山老林。他沿着崎岖的山路,跋山涉水,寻找着那位高人的踪迹。可是,他问遍了山中的村民,却没有人知道那位高人的下落,只说曾经见过一个穿着白衣,仙风道骨的老人,在山里采药,从此就杳无音信了。李白失望至极,只能默默地叹息,他不知道那位高人究竟去了哪里,也不知道何时才能再次见到他,心中充满了遗憾和无奈。他怀着失落的心情,离开了深山老林,继续他漫漫求学的路程。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu gè shū shēng míng jiào lǐ bái, wèi le xún zhǎo yī wèi yǐn jū shānlín de shì wài gāo rén, qiānlǐ tiáo tiáo lái dào le shēn shān lǎo lín. tā yánzhe qí qū de shān lù, bá shān shè shuǐ, xún zhǎo zhe nà wèi gāo rén de zōng jī. kěshì, tā wèn biàn le shān zhōng de cūnmín, què méi yǒu rén zhīdào nà wèi gāo rén de xià luò, zhǐ shuō céng jīng jiàn guò yīgè chuān zhe bái yī, xiān fēng dàogǔ de lǎo rén, zài shān lǐ cǎi yào, cóng cǐ jiù yǎo wú xiāoxī le. lǐ bái shī wàng zhì jí, zhǐ néng mòmò de tàn xī, tā bù zhīdào nà wèi gāo rén jué jìng qù le nǎlǐ, yě bù zhīdào héshí cái néng zàicì jiàn dào tā, xīn zhōng chōng mǎn le yíhàn hé wú nài. tā huái zhe shī luò de xīnqíng, lí kāi le shēn shān lǎo lín, jìxù tā màn màn qiú xué de lù chéng.

당나라 시대에 이백이라는 선비가 있었습니다. 산중에 은둔하는 신선을 찾기 위해 수천 리 떨어진 깊은 산속으로 갔습니다. 험준한 산길을 따라 산을 넘고 강을 건너 신선의 흔적을 찾았습니다. 하지만 산골 마을 사람들에게 물어봐도 신선의 행방을 아는 사람은 아무도 없었고, 흰옷을 입고 신선 같은 모습을 한 노인이 산에서 약초를 캐는 것을 보았다는 이야기만 전해졌습니다. 그 이후로는 소식이 없었다고 합니다. 이백은 매우 실망하여 침묵 속에서 한숨만 쉬었습니다. 신선이 어디로 갔는지, 언제 다시 만날 수 있을지 알 수 없어 마음속에 후회와 무력감이 가득했습니다. 실망한 마음으로 이백은 깊은 산을 떠나 긴 수행의 여정을 계속했습니다.

Usage

用于形容毫无音信。

yòng yú xiáoróng háo wú yīn xìn

아무런 소식이 없는 것을 나타내는 데 사용된다.

Examples

  • 自从他去了南方以后,就杳无消息了。

    zìcóng tā qù le nánfāng yǐhòu, jiù yǎo wú xiāoxī le

    그가 남쪽으로 간 이후로 소식이 없다.

  • 这件事已经过去很久了,现在杳无消息,令人担忧。

    zhè jiàn shì qǐng jìguò hěn jiǔ le, xiànzài yǎo wú xiāoxī, lìng rén dānyōu

    이 일은 오래전 일인데, 지금은 소식이 없어서 걱정이다.