杳无消息 音信不通
Explanation
形容一点音讯也没有。
全く音信がないことを表す。
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李白,为了寻找一位隐居山林的世外高人,千里迢迢来到了深山老林。他沿着崎岖的山路,跋山涉水,寻找着那位高人的踪迹。可是,他问遍了山中的村民,却没有人知道那位高人的下落,只说曾经见过一个穿着白衣,仙风道骨的老人,在山里采药,从此就杳无音信了。李白失望至极,只能默默地叹息,他不知道那位高人究竟去了哪里,也不知道何时才能再次见到他,心中充满了遗憾和无奈。他怀着失落的心情,离开了深山老林,继续他漫漫求学的路程。
唐の時代に、李白という書生がいました。山中に隠遁する仙人を見つけ出すため、何千里も離れた深山老林にやってきました。険しい山道を辿り、山を越え川を渡り、仙人の痕跡を探しました。しかし、山中の村人に聞いて回っても、仙人の居場所は誰にも分からず、白い服を着て仙人のような風貌をした老人が山で薬草を採っているのを見たという話だけが伝わっていました。それ以来、音信不通とのことでした。李白はひどく落胆し、静かにため息をつくしかありませんでした。仙人がどこに行ったのか、いつ再会できるのか分からず、心には後悔と無力感が充満していました。落胆した気持ちで、李白は深山老林を後にし、長い修業の旅を続けました。
Usage
用于形容毫无音信。
全く音信がないことを表すために使われる。
Examples
-
自从他去了南方以后,就杳无消息了。
zìcóng tā qù le nánfāng yǐhòu, jiù yǎo wú xiāoxī le
彼が南に行ったきり、音信不通だ。
-
这件事已经过去很久了,现在杳无消息,令人担忧。
zhè jiàn shì qǐng jìguò hěn jiǔ le, xiànzài yǎo wú xiāoxī, lìng rén dānyōu
この件は随分昔のことだが、今は音沙汰がないので心配だ。