洋洋洒洒 yáng yáng sǎ sǎ 풍부하고 유창한

Explanation

形容文章或谈话丰富明快,连续不断。

글이나 대화가 풍부하고 활기차며 끊임없이 이어지는 것을 묘사합니다.

Origin Story

著名作家李先生接到一个朋友的委托,要写一篇关于中国传统文化的文章。李先生欣然接受,他平时就对中国传统文化有着浓厚的兴趣,加上这篇文章篇幅不限,他便决定好好发挥一番。他查阅了大量的书籍,从历史典故到民俗风情,从诗词歌赋到书法绘画,他都进行了深入的研究。他提笔写作时,仿佛有源源不断的灵感涌现,他写得非常投入,笔下文字流畅自然,洋洋洒洒,不知不觉就写了数万字。稿子完成后,李先生仔细地阅读了一遍,发现内容丰富,结构完整,语言精炼,他非常满意自己的作品。后来,这篇文章发表后,引起了很大的反响,读者们纷纷赞扬文章写得好,洋洋洒洒,引人入胜。

zhùmíng zuòjiā lǐ xiānsheng jiē dào yīgè péngyou de wěituō, yào xiě yī piān guānyú zhōngguó chuántǒng wénhuà de wénzhāng. lǐ xiānsheng xīnrán jiēshòu, tā píngshí jiù duì zhōngguó chuántǒng wénhuà yǒuzhe nónghòu de xìngqù, jiāshàng zhè piān wénzhāng piānfú bù xiàn, tā biàn juédìng hǎohāo fāhuī yīfān. tā cháyuè le dàliàng de shūjí, cóng lìshǐ diǎngù dào mínsú fēngqíng, cóng shīcí gēfù dào shūfǎ huìhuà, tā dōu jìnxíng le shēnrù de yánjiū. tā tíbǐ xiězuò shí, fǎngfú yǒu yuányuán bùduàn de línggǎn yǒngxiàn, tā xiě de fēicháng tòurù, bǐxià wénzì liúlàng zìrán, yángyángsǎsǎ, bùzhī bùjué jiù xiě le shù wàn zì. gǎozi wánchéng hòu, lǐ xiānsheng zǐxì de yuèdú le yībiàn, fāxiàn nèiróng fēngfù, jiégòu wánzhěng, yǔyán jīngliàn, tā fēicháng mǎnyì zìjǐ de zuòpǐn. hòulái, zhè piān wénzhāng fābǐaohòu, yǐnqǐ le hěn dà de fǎnyǎng, dúzhěmen fēnfēn zànyáng wénzhāng xiě de hǎo, yángyángsǎsǎ, yǐn rén rùshèng.

유명한 작가 리 선생은 친구로부터 중국 전통 문화에 관한 기사를 써달라는 의뢰를 받았습니다. 리 선생은 기꺼이 수락했습니다. 그는 평소 중국 전통 문화에 대해 깊은 관심을 가지고 있었고, 기사의 분량도 제한이 없었기 때문에 최선을 다하기로 결심했습니다. 그는 방대한 양의 서적을 참고하여 역사적 일화부터 민속 풍습, 시가부터 서화까지 철저하게 연구했습니다. 글을 쓰기 시작하자, 끝없는 영감이 샘솟는 것 같았습니다. 그는 열정적으로 글을 써 내려갔고, 그의 문장은 자연스럽고 유창하게 흘러갔으며, 어느새 수만 자를 써내려갔습니다. 원고가 완성되자, 리 선생은 그것을 주의 깊게 다시 읽어보고 내용이 풍부하고, 구성이 탄탄하며, 어휘가 간결하다는 것을 확인했습니다. 그는 자신의 작품에 매우 만족했습니다. 그 후, 이 기사가 발표되자 큰 반향을 불러일으켰고, 독자들은 기사의 유창하고 매력적인 글쓰기를 극찬했습니다.

Usage

用于形容文章或谈话丰富明快,文辞流畅,连续不断。

yòng yú xíngróng wénzhāng huò tánhuà fēngfù míngkuài, wéncí liúlàng, liánxù bùduàn

글이나 대화가 풍부하고 활기차며 끊임없이 이어지는 것을 묘사하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他的演讲洋洋洒洒,引人入胜。

    tā de yǎnjiǎng yángyángsǎsǎ, yǐn rén rùshèng

    그의 연설은 유창하고 매력적이었습니다.

  • 这篇论文洋洋洒洒地论述了这一问题。

    zhè piān lùnwén yángyángsǎsǎ de lùnshù le zhè yī wèntí

    이 논문에서는 이 문제가 포괄적이고 유창하게 논의됩니다.