洋洋洒洒 обильный и плавный
Explanation
形容文章或谈话丰富明快,连续不断。
Описание текста или разговора как богатого, живого и непрерывного.
Origin Story
著名作家李先生接到一个朋友的委托,要写一篇关于中国传统文化的文章。李先生欣然接受,他平时就对中国传统文化有着浓厚的兴趣,加上这篇文章篇幅不限,他便决定好好发挥一番。他查阅了大量的书籍,从历史典故到民俗风情,从诗词歌赋到书法绘画,他都进行了深入的研究。他提笔写作时,仿佛有源源不断的灵感涌现,他写得非常投入,笔下文字流畅自然,洋洋洒洒,不知不觉就写了数万字。稿子完成后,李先生仔细地阅读了一遍,发现内容丰富,结构完整,语言精炼,他非常满意自己的作品。后来,这篇文章发表后,引起了很大的反响,读者们纷纷赞扬文章写得好,洋洋洒洒,引人入胜。
Известный писатель г-н Ли получил заказ от друга написать статью о традиционной китайской культуре. Г-н Ли с радостью согласился, так как он всегда интересовался традиционной китайской культурой, а длина статьи не ограничивалась, он решил приложить все усилия. Он изучил множество книг, от исторических анекдотов до народных обычаев, от стихов и песен до каллиграфии и живописи, и провел глубокое исследование всего этого. Когда он начал писать, казалось, что у него появился неиссякаемый источник вдохновения. Он писал с большим увлечением, и его слова текли естественно и плавно. Он не заметил, как написал десятки тысяч слов. Закончив рукопись, г-н Ли внимательно ее перечитал и обнаружил, что содержание богатое, структура целостная, а язык лаконичный. Он был очень доволен своей работой. Позже, после публикации статьи, она вызвала большой резонанс, и читатели высоко оценили статью за хорошо написанный, плавный и увлекательный текст.
Usage
用于形容文章或谈话丰富明快,文辞流畅,连续不断。
Используется для описания текста или разговора как богатого, живого и непрерывного.
Examples
-
他的演讲洋洋洒洒,引人入胜。
tā de yǎnjiǎng yángyángsǎsǎ, yǐn rén rùshèng
Его речь была увлекательной и беглой.
-
这篇论文洋洋洒洒地论述了这一问题。
zhè piān lùnwén yángyángsǎsǎ de lùnshù le zhè yī wèntí
В этой статье проблема рассматривается всесторонне и подробно