狗屁不通 gǒu pì bù tōng 말도 안 돼

Explanation

形容说话或文章毫无逻辑,不通顺,毫无意义。

말이나 글이 논리적이지 않고, 이해할 수 없고 의미가 없음을 나타냅니다.

Origin Story

话说古代有个秀才,为了参加科举考试,日夜苦读。他写了一篇文章,洋洋洒洒几千字,自认为才华横溢,必能高中。可是,他拿到文章给老师批改时,老师看完后,无奈地摇摇头说:"你这文章,狗屁不通!"

huà shuō gǔdài yǒu gè xiùcái, wèile cānjiā kējǔ kǎoshì, rìyè kǔ dú. tā xiě le yī piān wénzhāng, yángyángsǎsǎ jǐ qiānzì, zì rènwéi cáihuá héngyì, bì néng gāozhōng. kěshì, tā ná dào wénzhāng gěi lǎoshī pīgǎi shí, lǎoshī kàn wán hòu, wú nài de yáo yáo tóu shuō: 'nǐ zhè wénzhāng, gǒupì bù tōng!'

옛날에 과거 시험을 준비하기 위해 밤낮으로 열심히 공부하던 선비가 있었습니다. 그는 수천 자에 달하는 긴 글을 쓰고, 자신의 재능과 학식으로 합격할 수 있을 거라고 믿었습니다. 그러나 그 글을 스승님께 첨삭해 달라고 드렸더니, 스승님은 읽어보시고는 고개를 저으며 "이 글은 아무런 의미가 없네!"라고 하셨습니다.

Usage

用于形容文章或说话不通顺,毫无逻辑。

yòng yú xíngróng wénzhāng huò shuōhuà bù tōngshùn, háo wú luóji

글이나 말이 자연스럽지 않고 논리적이지 않음을 나타낼 때 사용합니다.

Examples

  • 他的发言狗屁不通,让人难以理解。

    tā de fāyán gǒupì bù tōng, ràng rén nán yǐ lǐjiě

    그의 연설은 말이 안 돼서 이해하기 어려웠습니다.

  • 这篇论文狗屁不通,逻辑混乱,论据不足。

    zhè piān lùnwén gǒupì bù tōng, luóji guànluàn, lùn jù bù zú

    이 논문은 말이 안 되고, 논리가 엉망이며, 증거가 불충분합니다