狗屁不通 Unsinn
Explanation
形容说话或文章毫无逻辑,不通顺,毫无意义。
Beschreibt eine Rede oder einen Text als unlogisch, unverständlich und sinnlos.
Origin Story
话说古代有个秀才,为了参加科举考试,日夜苦读。他写了一篇文章,洋洋洒洒几千字,自认为才华横溢,必能高中。可是,他拿到文章给老师批改时,老师看完后,无奈地摇摇头说:"你这文章,狗屁不通!"
Es wird erzählt, dass es in der Antike einen Gelehrten gab, der Tag und Nacht fleißig las, um an der kaiserlichen Prüfung teilzunehmen. Er schrieb einen langen Aufsatz von mehreren tausend Wörtern und glaubte, dass er mit seinem Talent und seiner Gelehrsamkeit die Prüfung bestehen würde. Aber als er den Aufsatz seinem Lehrer zur Korrektur gab, schüttelte dieser nach dem Lesen nur den Kopf und sagte: „Dein Aufsatz ist sinnlos!"
Usage
用于形容文章或说话不通顺,毫无逻辑。
Wird verwendet, um einen Text oder eine Rede als unlogisch und unverständlich zu beschreiben.
Examples
-
他的发言狗屁不通,让人难以理解。
tā de fāyán gǒupì bù tōng, ràng rén nán yǐ lǐjiě
Seine Rede war völlig unverständlich.
-
这篇论文狗屁不通,逻辑混乱,论据不足。
zhè piān lùnwén gǒupì bù tōng, luóji guànluàn, lùn jù bù zú
Dieser Aufsatz ist sinnlos, die Logik ist durcheinander und die Argumente sind unzureichend