独断独行 dú duàn dú xíng 독단적으로 행동하다

Explanation

指行事专断,不考虑别人的意见。形容作风不民主。

다른 사람의 의견을 고려하지 않고 독단적으로 행동하는 것을 말한다. 비민주적인 방식을 나타내는 표현이다.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他恃才傲物,性格孤僻,为人处世经常独断独行,不听从任何人的劝告。有一次,他去参加一个朋友的宴会,席间大家兴致勃勃地讨论起当时朝廷的政治局势,李白却独自一人坐在角落里,一言不发,显得格格不入。有人好心提醒他注意场合,但他却置若罔闻,依然我行我素。宴会结束后,他独自一人离开了,留下众人面面相觑,无奈叹息。李白的独断独行,虽然展现了他不落俗套的个性,但也让他与许多人产生了隔阂,最终也影响了他的仕途。

huì shuō táng cháo shí qī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shī rén, tā shì cái ào wù, xìng gé gū pì, wéi rén chǔ shì jīng cháng dú duàn dú xíng, bù tīng cóng rènhé rén de quàn gào. yǒu yī cì, tā qù cān jiā yīgè péng yǒu de yàn huì, xí jiān dà jiā xīng zhì bó bó de tǎo lùn qǐ dāng shí cháoting de zhèngzhì júshì, lǐ bái què dú zì yī rén zuò zài jiǎo luò lǐ, yī yán bù fā, xiǎn de gé gé bù rù. yǒu rén hǎo xīn tíxǐng tā zhùyì chǎng hé, dàn tā què zhì ruò wáng wén, yī rán wǒ xíng wǒ sù. yàn huì jié shù hòu, tā dú zì yī rén lí kāi le, liú xià zhòng rén miàn miàn xiāng qù, wú nài tàn xī. lǐ bái de dú duàn dú xíng, suīrán zhǎn xiàn le tā bù luò sú tào de gè xìng, dàn yě ràng tā yǔ xǔ duō rén chǎn shēng le gé hé, zuì zhōng yě yǐng xiǎng le tā de shì tú.

탕나라 시대에 이백이라는 시인이 있었다고 합니다. 그는 오만하고, 고독을 좋아했으며, 종종 독단적으로 행동하여 누구의 충고에도 귀 기울이지 않았습니다. 어느 날, 친구의 연회에 참석했습니다. 연회에서 모두가 열심히 조정의 정치 상황에 대해 논의하고 있었지만, 이백은 구석에 혼자 앉아 조용히 있었습니다. 장소에 어울리지 않는 모습이었습니다. 친절한 사람이 자리에 맞게 행동하라고 그에게 주의를 주었지만, 그는 그것을 무시하고 평소대로였습니다. 연회 후, 그는 혼자 떠났고, 남은 사람들은 당황한 표정으로 한숨을 쉬었습니다. 이백의 독단적인 행동은 그만의 독특한 인격을 보여주는 한편, 많은 사람들과의 거리를 만들어내고, 결국 그의 벼슬길에도 영향을 미쳤습니다.

Usage

用于形容一个人做事专断,不考虑别人的意见,也用于形容作风不民主。

yòng yú míng xíng yīgè rén zuò shì zhuānduàn, bù kǎolǜ bié rén de yìjiàn, yě yòng yú míng xíng zuòfēng bù mínzhǔ.

독단적으로 행동하고 다른 사람들의 의견을 고려하지 않는 사람을 묘사할 때 사용되며, 비민주적인 방식을 묘사할 때에도 사용된다.

Examples

  • 他做事总是独断独行,从不听取别人的意见。

    tā zuòshì zǒngshì dúduàn dúxíng, cóng bù tīngqǔ biérén de yìjiàn.

    그는 항상 독단적으로 행동하며 다른 사람들의 의견을 듣지 않습니다.

  • 她性格独立,独断独行,很少依赖别人。

    tā xìnggé dú lì, dúduàn dúxíng, hǎnshǎo yīlài biérén.

    그녀는 독립적이고 의지가 강해서 다른 사람에게 의지하는 일이 거의 없습니다.