生灵涂炭 생령도탄
Explanation
生灵:百姓;涂:泥沼;炭:炭火。人民陷在泥塘和火坑里。形容人民处于极端困苦的境地。
생령: 백성; 도: 진흙; 탄: 숯불. 백성들이 진흙탕과 불구덩이에 빠져 있는 모습. 백성들이 극심한 고통 속에 처해 있음을 묘사하는 말이다.
Origin Story
话说公元385年,前秦皇帝苻坚兵败被杀,国家陷入混乱。后秦乘机攻占长安,前秦灭亡。一时间,战火蔓延,百姓流离失所,饥寒交迫。许多人为了生存,不得不四处逃亡,甚至连基本的生活保障都难以维持。田地荒芜,房屋倒塌,瘟疫流行,饿殍遍野。整个国家陷入一片萧条景象,人民生活在水深火热之中,真可谓是生灵涂炭。这期间,曾经有官员想要号召百姓起来反抗,但由于后秦实力强大,最终失败告终,更增加百姓的痛苦。战乱持续多年,直到后秦被消灭,生灵涂炭的局面才逐渐好转,但国家百废待兴,需要很长时间才能恢复元气。这段历史深刻地体现了战争给人民带来的巨大灾难,也警示后人要珍惜和平,维护国家安定。
서기 385년, 전진의 황제 부견이 전투에서 사망하자 나라는 혼란에 빠졌습니다. 후진은 이 기회를 타서 장안을 점령했고, 전진은 멸망했습니다. 한동안 전쟁이 만연하여 사람들은 삶의 터전을 잃고 굶주림과 추위에 시달렸습니다. 생존을 위해 많은 사람들이 도망칠 수밖에 없었고, 기본적인 생계조차 유지하기 어려웠습니다. 논밭은 황폐해지고, 집들은 무너졌으며, 전염병이 창궐하고, 굶어 죽은 시체들이 들판에 널려 있었습니다. 국가 전체가 황폐해졌고, 백성들은 비참한 생활을 강요당하며, 마치 생령도탄의 상황에 처했습니다. 이 기간 동안 백성들을 선동하여 저항하려는 관리들도 있었지만, 후진의 세력이 강력했기 때문에 결국 실패했고, 백성들의 고통은 더욱 커졌습니다. 전쟁은 수년간 지속되었고, 후진이 멸망할 때까지 생령도탄의 상황은 점차 개선되었지만, 국가는 피폐해졌고 회복에는 오랜 시간이 걸렸습니다. 이 역사적 사건은 전쟁이 사람들에게 미치는 엄청난 피해를 생생하게 보여주고 있으며, 평화를 소중히 여기고 국가의 안정을 유지해야 함을 후세에 경고하고 있습니다.
Usage
多用于形容社会动乱,人民生活困苦的场景。
사회 혼란과 국민들의 고통스러운 삶을 묘사하는 데 자주 사용된다.
Examples
-
战乱时期,百姓流离失所,生灵涂炭。
zhanluan shiqi,baixing liulizhishuo,shenglingtu tan.
전쟁 중에 사람들은 삶의 터전을 잃고 극심한 고난을 겪었습니다.
-
国家长期处于动乱之中,生灵涂炭,民不聊生。
guojia changqi chu yu dongluan zhizhong,shenglingtu tan,minbuliao sheng
그 나라는 오랫동안 혼란 속에 있었고, 국민들은 극심한 빈곤과 기아에 시달리고 있습니다.