生灵涂炭 Sofrimento e miséria
Explanation
生灵:百姓;涂:泥沼;炭:炭火。人民陷在泥塘和火坑里。形容人民处于极端困苦的境地。
Seres vivos: o povo; tu: lama; tan: fogo de carvão. As pessoas estão presas na lama e no fogo. Descreve a situação em que as pessoas estão em extrema angústia.
Origin Story
话说公元385年,前秦皇帝苻坚兵败被杀,国家陷入混乱。后秦乘机攻占长安,前秦灭亡。一时间,战火蔓延,百姓流离失所,饥寒交迫。许多人为了生存,不得不四处逃亡,甚至连基本的生活保障都难以维持。田地荒芜,房屋倒塌,瘟疫流行,饿殍遍野。整个国家陷入一片萧条景象,人民生活在水深火热之中,真可谓是生灵涂炭。这期间,曾经有官员想要号召百姓起来反抗,但由于后秦实力强大,最终失败告终,更增加百姓的痛苦。战乱持续多年,直到后秦被消灭,生灵涂炭的局面才逐渐好转,但国家百废待兴,需要很长时间才能恢复元气。这段历史深刻地体现了战争给人民带来的巨大灾难,也警示后人要珍惜和平,维护国家安定。
Em 385 d.C., o imperador Fu Jian de Qin anterior morreu em batalha, e o país caiu em caos. Posteriormente, Qin aproveitou a oportunidade para capturar Chang'an, e os Qin anteriores pereceram. Por algum tempo, as guerras se espalharam, e as pessoas foram deslocadas, famintas e com frio. Muitas pessoas, para sobreviver, tiveram que fugir por toda parte, e até mesmo a segurança de vida básica era difícil de manter. Os campos estavam desertos, as casas desabaram, as pragas eram prevalentes e os cadáveres estavam por toda parte. Todo o país estava em um estado de desolação, e as pessoas viviam em uma situação desesperadora, uma verdadeira imagem de sofrimento e miséria. Durante este período, houve funcionários que quiseram convocar o povo para resistir, mas devido à força de Qin posterior, eles finalmente falharam, aumentando o sofrimento do povo. As guerras duraram muitos anos, até que Qin posterior foi destruído, e a situação de sofrimento melhorou gradualmente, mas o país estava em ruínas, e levou muito tempo para se recuperar.
Usage
多用于形容社会动乱,人民生活困苦的场景。
É frequentemente usado para descrever a cena de agitação social e o sofrimento das pessoas.
Examples
-
战乱时期,百姓流离失所,生灵涂炭。
zhanluan shiqi,baixing liulizhishuo,shenglingtu tan.
Em tempos de guerra, as pessoas foram deslocadas e sofreram grandes dificuldades.
-
国家长期处于动乱之中,生灵涂炭,民不聊生。
guojia changqi chu yu dongluan zhizhong,shenglingtu tan,minbuliao sheng
O país está em agitação há muito tempo, com as pessoas sofrendo de pobreza e fome extremas.