白龙鱼服 Bái Lóng Yú Fú 백룡어복

Explanation

比喻帝王或大官吏隐藏身份,改装出行。

이 속담은 황제나 고위 관료가 신분을 숨기고 변장하여 외출하는 것을 비유적으로 나타냅니다.

Origin Story

唐朝时期,有一位名叫李世民的皇帝,他为了更好地了解民情,常常会微服私访,深入民间,体察百姓疾苦。有一次,李世民和他的几个大臣们出宫游玩,他们来到一家酒馆,李世民看到这家酒馆里挤满了人,便好奇地走了进去。酒馆里的人都在喝酒聊天,李世民坐下来,也点了一壶酒。他一边喝着酒,一边听着人们聊天,从中了解到了一些百姓的生活状况。李世民发现,百姓的生活都很贫困,他们不仅要交很多税,还要忍受官吏的欺压。李世民听了这些话,心里很不好受,他决心要为百姓做些事。于是,李世民便开始在全国范围内推行一些惠民政策,例如减轻百姓的赋税,打击贪官污吏等等,这些政策都让百姓的生活得到了改善。

tang chao shi qi, you yi wei ming jiao li shi min de huang di, ta wei le geng hao de liao jie min qing, chang chang hui wei fu si fang, shen ru min jian, ti cha bai xing ji ku. you yi ci, li shi min he ta de ji ge da chen men chu gong you wan, ta men lai dao yi jia jiu guan, li shi min kan dao zhe jia jiu guan li ji man le ren, bian hao qi de zou le jin qu. jiu guan li de ren dou zai he jiu liao tian, li shi min zuo xia lai, ye dian le yi hu jiu. ta yi bian he zhe jiu, yi bian ting zhe ren men liao tian, cong zhong liao jie dao le yi xie bai xing de sheng huo zhuang kuang. li shi min fa xian, bai xing de sheng huo dou hen pin kun, ta men bu jin yao jiao hen duo shui, hai yao ren shou guan li de qi ya. li shi min ting le zhe xie hua, xin li hen bu hao shou, ta jue xin yao wei bai xing zuo xie shi. yu shi, li shi min bian kai shi zai quan guo fan wei nei tui xing yi xie hui min zheng ce, li ru jian qing bai xing de fu shui, da ji tan guan wu li deng deng, zhe xie zheng ce dou rang bai xing de sheng huo de dao le gai shan.

당나라 시대에 이세민이라는 황제가 있었습니다. 그는 백성들의 삶을 더 잘 이해하기 위해 종종 백성으로 변장하고 몰래 궁궐 밖을 나와 백성들의 고통을 직접 체험했습니다. 어느 날 이세민과 그의 신하들은 궁궐에서 놀러 나갔다가 술집에 들렀습니다. 술집은 사람들로 가득 차 있었고, 이세민은 호기심이 생겨 안으로 들어갔습니다. 술집에서는 사람들이 술을 마시며 이야기하고 있었습니다. 이세민도 자리에 앉아 술을 시켰습니다. 그는 술을 마시면서 사람들의 이야기를 듣고 백성들의 삶을 알게 되었습니다. 이세민은 백성들이 매우 가난하고 많은 세금을 내야 하며 관리들의 압제에도 시달리고 있다는 것을 알게 되었습니다. 이를 알게 된 이세민은 마음이 아팠고 백성들을 위해 무언가 해야겠다고 결심했습니다. 그래서 이세민은 전국적으로 백성을 돕는 정책을 시행했습니다. 예를 들어 백성들의 세금을 줄이고 부패한 관리들을 처벌하는 등의 정책을 실시했습니다. 이러한 정책으로 백성들의 삶은 개선되었습니다.

Usage

这个成语通常用于比喻帝王或大官吏为了更好地了解民情,而刻意隐藏身份,改装出行。

zhe ge cheng yu tong chang yong yu bi yu di wang huo da guan li wei le geng hao de liao jie min qing, er ke yi yin cang shen fen, gai zhuang chu xing.

이 고사성어는 황제나 고위 관료가 백성들의 삶을 더 잘 이해하기 위해 신분을 숨기고 변장하여 외출하는 것을 비유적으로 나타낼 때 사용합니다.

Examples

  • 皇帝为了更好地了解民情,常常会白龙鱼服,微服私访。

    huang di wei le geng hao de liao jie min qing, chang chang hui bai long yu fu, wei fu si fang.

    황제는 백성의 마음을 알기 위해 종종 백룡어복을 하고 몰래 궁궐 밖을 나갔다.

  • 据说这位将军曾白龙鱼服,深入敌营,侦察敌情。

    ju shuo zhe wei jiang jun zeng bai long yu fu, shen ru di ying, zhen cha di qing

    그 장군은 적진에 잠입하여 적의 정보를 얻기 위해 백룡어복을 하고 민간인으로 위장했다고 한다.