白龙鱼服 Dragão Branco com Roupa de Peixe
Explanation
比喻帝王或大官吏隐藏身份,改装出行。
Esta expressão idiomática é usada para descrever uma situação em que um imperador ou alto funcionário se disfarça e viaja em segredo.
Origin Story
唐朝时期,有一位名叫李世民的皇帝,他为了更好地了解民情,常常会微服私访,深入民间,体察百姓疾苦。有一次,李世民和他的几个大臣们出宫游玩,他们来到一家酒馆,李世民看到这家酒馆里挤满了人,便好奇地走了进去。酒馆里的人都在喝酒聊天,李世民坐下来,也点了一壶酒。他一边喝着酒,一边听着人们聊天,从中了解到了一些百姓的生活状况。李世民发现,百姓的生活都很贫困,他们不仅要交很多税,还要忍受官吏的欺压。李世民听了这些话,心里很不好受,他决心要为百姓做些事。于是,李世民便开始在全国范围内推行一些惠民政策,例如减轻百姓的赋税,打击贪官污吏等等,这些政策都让百姓的生活得到了改善。
Durante a Dinastia Tang, havia um imperador chamado Li Shimin. Para entender melhor a vida do povo, ele costumava se disfarçar e viajar em segredo, indo para o interior para vivenciar as dificuldades do povo. Uma vez, Li Shimin e seus ministros saíram do palácio para fazer um passeio. Eles chegaram a uma taberna, e Li Shimin, ao ver que a taberna estava lotada, entrou com curiosidade. As pessoas na taberna estavam bebendo e conversando. Li Shimin se sentou e pediu um jarro de vinho. Enquanto bebia, ele escutava as pessoas conversarem e, por meio disso, aprendeu sobre as condições de vida do povo. Li Shimin descobriu que a vida do povo era muito pobre. Eles não apenas tinham que pagar muitos impostos, mas também tinham que suportar a opressão dos funcionários. Li Shimin ficou desconsolado ao ouvir isso, e decidiu fazer algo pelo povo. Então Li Shimin começou a implementar uma série de políticas em favor do povo em todo o país, como reduzir os impostos sobre o povo, reprimir os funcionários corruptos, etc. Todas essas políticas melhoraram a vida do povo.
Usage
这个成语通常用于比喻帝王或大官吏为了更好地了解民情,而刻意隐藏身份,改装出行。
Esta expressão idiomática é usada tipicamente para descrever uma situação em que um imperador ou alto funcionário se disfarça e viaja em segredo para entender melhor o povo.
Examples
-
皇帝为了更好地了解民情,常常会白龙鱼服,微服私访。
huang di wei le geng hao de liao jie min qing, chang chang hui bai long yu fu, wei fu si fang.
O imperador costumava se disfarçar como um plebeu para entender melhor o povo.
-
据说这位将军曾白龙鱼服,深入敌营,侦察敌情。
ju shuo zhe wei jiang jun zeng bai long yu fu, shen ru di ying, zhen cha di qing
Diz-se que esse general se disfarçou de soldado comum uma vez para infiltrar-se no acampamento inimigo e explorar seus movimentos.