盲人摸象 máng rén mō xiàng 맹인이 코끼리를 만지는

Explanation

这个成语比喻对事物只凭片面的了解或局部的经验,就乱加猜测,想做出全面的判断。指对事物认识肤浅,以偏概全,不能全面了解事物的真相。

이 고사성어는 사물에 대해 편협한 이해나 부분적인 경험만으로 짐작하여 전체를 판단하려는 것을 비유합니다.

Origin Story

从前,有几个盲人,他们很想了解大象到底是什么样子。于是他们来到一个养象的地方,围着大象摸来摸去,想通过摸大象来了解它。其中一个人摸到大象的腿,说:“大象就像一根柱子。”另一个摸到大象的耳朵,说:“大象就像一把扇子。”还有一个摸到大象的尾巴,说:“大象就像一根绳子。”其他的盲人也都摸到不同的部位,说了不同的答案。最后,他们都认为自己摸到的才是大象的真实样子。

cóng qián, yǒu jǐ gè máng rén, tā men hěn xiǎng liǎo jiě dà xiàng dào dǐ shì shén me yàng zi. yú shì tā men lái dào yī gè yǎng xiàng de dì fang, wéi zhe dà xiàng mō lái mō qù, xiǎng tōng guò mō dà xiàng lái liǎo jiě tā. qí zhōng yī gè rén mō dào dà xiàng de tuǐ, shuō : “dà xiàng jiù xiàng yī gēn zhù zi.” lìng yī gè mō dào dà xiàng de ěr duo, shuō : “dà xiàng jiù xiàng yī bǎ shàn zi.” hái yǒu yī gè mō dào dà xiàng de wěi ba, shuō : “dà xiàng jiù xiàng yī gēn shéng zi.” qí tā de máng rén yě dōu mō dào bù tóng de bù wèi, shuō le bù tóng de dá àn. zuì hòu, tā men dōu rèn wéi zì jǐ mō dào de cái shì dà xiàng de zhēn shí yàng zi.

옛날 옛날 한 옛날에, 코끼리가 어떻게 생겼는지 알고 싶어하는 눈먼 사람들이 몇 명 있었습니다. 그래서 그들은 코끼리를 키우는 곳으로 가서 코끼리 주위를 걸어 다니며 만졌습니다. 그중 한 명은 코끼리 다리를 만지고

Usage

这个成语一般用作比喻,用来讽刺那些只凭片面的了解或局部的经验就乱加猜测、妄下结论的人。

zhè gè chéng yǔ yī bān yòng zuò bǐ yù, yòng lái fěng cì nà xiē zhǐ píng piàn miàn de liǎo jiě huò jú bù de jīng yàn jiù luàn jiā cāi cè, wàng xià jié lùn de rén.

이 고사성어는 일반적으로 비유로 사용되며, 편협한 이해나 부분적인 경험만으로 짐작하여 성급한 결론을 내리는 사람을 풍자할 때 사용됩니다.

Examples

  • 盲人摸象的故事告诉我们,不要只凭片面的了解就妄下结论。

    máng rén mō xiàng de gù shì gào su wǒ men, bù yào zhǐ píng piàn miàn de liǎo jiě jiù wàng xià jié lùn.

    맹인이 코끼리를 만지는 이야기는, 편협한 이해로 성급하게 결론 내리지 말라는 교훈을 준다.

  • 他对问题只了解皮毛,真是盲人摸象,一知半解。

    tā duì wèn tí zhǐ liǎo jiě pí máo, zhēn shì máng rén mō xiàng, yī zhī bàn jiě.

    그는 문제에 대한 피상적인 이해만 가지고 있다. 맹인이 코끼리를 만지는 것과 같다. 그는 그 일부만 이해하고 있다.