盲人摸象 aveugles et l'éléphant
Explanation
这个成语比喻对事物只凭片面的了解或局部的经验,就乱加猜测,想做出全面的判断。指对事物认识肤浅,以偏概全,不能全面了解事物的真相。
Cette expression fait référence à un jugement fondé sur une connaissance limitée ou une expérience partielle.
Origin Story
从前,有几个盲人,他们很想了解大象到底是什么样子。于是他们来到一个养象的地方,围着大象摸来摸去,想通过摸大象来了解它。其中一个人摸到大象的腿,说:“大象就像一根柱子。”另一个摸到大象的耳朵,说:“大象就像一把扇子。”还有一个摸到大象的尾巴,说:“大象就像一根绳子。”其他的盲人也都摸到不同的部位,说了不同的答案。最后,他们都认为自己摸到的才是大象的真实样子。
Il était une fois plusieurs aveugles qui voulaient savoir à quoi ressemblait un éléphant. Ils se rendirent donc à un endroit où des éléphants étaient gardés et firent le tour de l'éléphant en le touchant. L'un d'eux toucha la jambe de l'éléphant et dit : « Un éléphant est comme une colonne. » Un autre toucha l'oreille de l'éléphant et dit : « Un éléphant est comme un éventail. » Un autre toucha la queue de l'éléphant et dit : « Un éléphant est comme une corde. » Les autres aveugles touchèrent également différentes parties de l'éléphant et donnèrent des réponses différentes. Finalement, ils étaient tous convaincus d'avoir reconnu la vraie apparence de l'éléphant.
Usage
这个成语一般用作比喻,用来讽刺那些只凭片面的了解或局部的经验就乱加猜测、妄下结论的人。
Cette expression est généralement utilisée comme une métaphore pour satiriser ceux qui tirent des conclusions hâtives sur la base d'une connaissance limitée ou d'une expérience partielle.
Examples
-
盲人摸象的故事告诉我们,不要只凭片面的了解就妄下结论。
máng rén mō xiàng de gù shì gào su wǒ men, bù yào zhǐ píng piàn miàn de liǎo jiě jiù wàng xià jié lùn.
L'histoire des aveugles et de l'éléphant nous apprend à ne pas tirer de conclusions hâtives en se basant sur une compréhension partielle.
-
他对问题只了解皮毛,真是盲人摸象,一知半解。
tā duì wèn tí zhǐ liǎo jiě pí máo, zhēn shì máng rén mō xiàng, yī zhī bàn jiě.
Il n'a qu'une connaissance superficielle du problème, il est comme un aveugle qui touche un éléphant, il ne comprend qu'une petite partie de celui-ci.