坐井观天 zuò jǐng guān tiān Une grenouille dans un puits

Explanation

比喻眼界狭小,见识短浅。

Ce proverbe décrit quelqu'un ayant un point de vue étroit et des connaissances limitées.

Origin Story

从前,有一只青蛙住在井底。它每天都看着井口的天空,觉得天只有井口那么大。有一天,一只从外面飞来的鸟儿落在了井沿上。青蛙对鸟儿说:"你好,朋友!你来井里做什么?"鸟儿说:"我来看看你。"青蛙问:"你见过天吗?"鸟儿说:"见过啊,天很大很大,比你想象的要大得多!"青蛙听了,很惊讶,它怎么也想不到天会那么大。后来,青蛙离开了井底,来到了外面的世界,才发现天真的很大很大,比井口大的多得多。

cóngqián, yǒuyī zhī qīngwā zhù zài jǐngdǐ. tā měitiān dōu kànzhe jǐngkǒu de tiānkōng, juéde tiān zhǐyǒu jǐngkǒu nàme dà. yǒuyītiān, yī zhī cóng wàimiàn fēilái de niǎor ér luò zài le jǐngyán shang. qīngwā duì niǎor ér shuō: "nǐ hǎo, péngyou! nǐ lái jǐng lǐ zuò shénme?" niǎor ér shuō: "wǒ lái kàn kàn nǐ." qīngwā wèn: "nǐ jiànguò tiān ma?" niǎor ér shuō: "jiànguò a, tiān hěn dà hěn dà, bǐ nǐ xiǎngxiàng de yào dà de duō!" qīngwā tīngle, hěn jīngyà, tā zěnme yě xiǎng bù dào tiān huì nàme dà. hòulái, qīngwā líkāi le jǐngdǐ, lái dào le wàimiàn de shìjiè, cái fāxiàn tiān zhēn de hěn dà hěn dà, bǐ jǐngkǒu dà de duō de duō.

Il était une fois une grenouille qui vivait au fond d'un puits. Chaque jour, elle regardait le ciel par l'ouverture du puits et pensait que le ciel n'était que de la taille de l'ouverture du puits. Un jour, un oiseau volant de l'extérieur atterrit au bord du puits. La grenouille dit à l'oiseau : « Bonjour, ami ! Que fais-tu dans le puits ? » L'oiseau répondit : « Je suis venu te voir. » La grenouille demanda : « As-tu vu le ciel ? » L'oiseau répondit : « Oui, le ciel est très, très grand, beaucoup plus grand que tu ne peux l'imaginer ! » La grenouille fut très surprise. Elle n'avait jamais imaginé que le ciel pouvait être si grand. Plus tard, la grenouille quitta le puits et sortit dans le monde. Elle découvrit que le ciel était vraiment très, très grand, beaucoup plus grand que l'ouverture du puits.

Usage

常用作谓语、宾语、定语;形容人眼界狭窄,见识短浅。

cháng yòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ; xiángrónɡ rén yǎnjiè xiázhǎi, jiànshí duǎnqiǎn

Souvent utilisé comme prédicat, objet ou attribut; pour décrire une personne ayant une vision étroite et peu de connaissances.

Examples

  • 他总是坐井观天,缺乏远见。

    tā zǒng shì zuò jǐng guān tiān, quēfá yuǎnjiàn

    Il a toujours une vision limitée et manque de vision.

  • 不要坐井观天,要多出去走走,开阔眼界。

    bùyào zuò jǐng guān tiān, yào duō chūqù zǒu zǒu, kāikuò yǎnjiè

    Ne sois pas étroit d'esprit ; sors et élargis tes horizons.

  • 你这样坐井观天,怎么能了解整个世界呢?

    nǐ zhèyàng zuò jǐng guān tiān, zěnme néng liǎojiě zhěnggè shìjiè ne

    Comment peux-tu comprendre le monde si tu n'as qu'une perspective aussi limitée ?