纵横交错 종횡으로 교차하다
Explanation
形容许多事物交叉在一起,也形容情况复杂。
많은 사물이 서로 교차하는 모습, 또는 상황이 복잡한 모습을 나타낸다.
Origin Story
在一个古老的城市里,有一座宏伟的宫殿,宫殿内道路纵横交错,宛如一座迷宫。宫殿中住着一位睿智的国王,他为了考验前来求职的能臣,设计了一场特殊的考试。考试内容便是穿越宫殿内的迷宫,找到他预先藏好的宝物。许多求职者都因为宫殿内道路的复杂而迷失方向,最终未能完成考试。只有一位年轻的学者,他沉着冷静,凭借着自己敏锐的观察力和缜密的逻辑思维,最终找到了宝物,得到了国王的赏识,成为了国家的栋梁之才。这个故事说明了,即使面对复杂的情况,只要保持冷静的头脑,运用智慧,就能化解困难,最终获得成功。
옛날 도시에 미로처럼 길이 복잡하게 얽힌 웅장한 궁궐이 있었습니다. 거기에 사는 현명한 왕은 왕국에서 지위를 얻고자 하는 사람들을 시험하기 위해 특별한 시련을 고안했습니다. 그것은 궁궐 안의 미로를 통과하여 미리 숨겨 놓은 보물을 찾는 것이었습니다. 복잡한 궁궐 구조 때문에 많은 지원자들이 길을 잃고 시험에 통과하지 못했습니다. 침착하고 냉정한 젊은 학자만이 날카로운 관찰력과 논리적인 사고를 이용하여 보물을 찾아냈습니다. 그는 왕의 칭찬을 받고 왕국의 고위 관리가 되었습니다. 이 이야기는 복잡한 상황에서도 침착한 머리와 지혜가 있다면 어려움을 극복하고 결국 성공할 수 있다는 것을 보여줍니다.
Usage
常用来形容道路、线路、情况等交叉复杂的状态。
도로, 노선, 상황 등이 복잡하게 교차하는 상태를 표현하는 데 사용됩니다.
Examples
-
城市的道路纵横交错,交通十分拥挤。
chéngshì de dàolù zònghéngjiāocuò, jiāotōng shífēn yōngjǐ
도시의 도로는 복잡하게 얽혀 있어 교통이 매우 혼잡하다.
-
他的思路纵横交错,令人难以捉摸。
tā de sīlù zònghéngjiāocuò, lìng rén nán yǐ zhuōmō
그의 생각은 뒤얽혀서 이해하기 어렵다