装腔作势 잘난 체하다; 허세 부리다
Explanation
指故意做作,装模作样,以炫耀自己或吓唬人的行为。
의도적으로 가식적인 행동을 하여 자랑하거나 다른 사람을 겁주는 행위를 가리킨다.
Origin Story
从前,有一个自以为是的年轻人,名叫阿强。他总是喜欢在人前装腔作势,以此来显示自己的优越感。一次,村里举行祭祀活动,阿强为了在乡亲们面前出风头,特地穿上了他父亲珍藏多年的丝绸长袍,戴上了一顶华丽的帽子。他昂首挺胸,迈着四方步,走到人群中央,故作深沉地咳嗽了几声,然后大声朗诵起一些他根本不懂的古代诗词。乡亲们看着阿强那副装腔作势的样子,都暗自发笑。有些识字的人,更是偷偷地指指点点,窃窃私语。阿强虽然没有发现大家在嘲笑他,但他那虚张声势的表演,最终并没有赢得任何人的尊重。后来,阿强慢慢明白,真正的优秀,不在于外表的华丽,而在于内在的修养。从此以后,阿强不再装腔作势,而是踏踏实实地做人做事,赢得了大家的认可。
옛날 옛날 아주 자만심이 강한 젊은이가 있었습니다. 그의 이름은 아창이었죠. 그는 항상 다른 사람들 앞에서 잘난 체하며 자신의 우월함을 과시하려고 했습니다. 어느 날 마을에서 제사를 지내는 행사가 열렸습니다. 마을 사람들 앞에서 눈에 띄고 싶었던 아창은 아버지가 소중히 간직해 온 비단 옷을 입고 화려한 모자를 썼습니다. 그는 가슴을 펴고 당당하게 사람들 앞에 나서서 일부러 기침을 한 후, 자신이 전혀 이해하지 못하는 옛 시를 큰 소리로 낭송했습니다. 마을 사람들은 아창의 허세 가득한 모습을 몰래 비웃었습니다. 글을 읽을 줄 아는 사람들은 슬쩍 손가락으로 가리키며 속삭였습니다. 아창은 모두가 자신을 조롱하고 있다는 사실을 알지 못했지만, 그의 허세 가득한 행동은 아무에게도 존경을 받지 못했습니다. 그 후 아창은 진정한 훌륭함이 외적인 화려함이 아니라 내면의 수양에 있다는 것을 점차 깨달았습니다. 그때부터 아창은 더 이상 잘난 체하지 않고 성실하게 일하며 마을 사람들의 인정을 받게 되었습니다。
Usage
作谓语、宾语、状语;形容故意做作,装模作样。
술어, 목적어, 부사로 사용; 의도적으로 가식적이고 허세 부리는 행동을 나타낸다.
Examples
-
他总是装腔作势,让人觉得很虚伪。
tā zǒng shì zhuāng qiāng zuò shì, ràng rén jué de hěn xūwěi。
그는 항상 가식적으로 행동해서 위선적으로 보인다.
-
不要装腔作势,做你自己就好。
bùyào zhuāng qiāng zuò shì, zuò nǐ zìjǐ jiù hǎo。
자신을 가장하지 말고 있는 그대로의 당신이 되어라.
-
他那装腔作势的样子,真是令人作呕。
tā nà zhuāng qiāng zuò shì de yàngzi, zhēnshi lìng rén zuò'ǒu。
그의 가식적인 행동은 메스꺼웠다