装腔作势 sich wichtig tun
Explanation
指故意做作,装模作样,以炫耀自己或吓唬人的行为。
Bezeichnet absichtliches Gehabe, Angeberei und übertriebene Darstellung, um sich selbst zu präsentieren oder andere einzuschüchtern.
Origin Story
从前,有一个自以为是的年轻人,名叫阿强。他总是喜欢在人前装腔作势,以此来显示自己的优越感。一次,村里举行祭祀活动,阿强为了在乡亲们面前出风头,特地穿上了他父亲珍藏多年的丝绸长袍,戴上了一顶华丽的帽子。他昂首挺胸,迈着四方步,走到人群中央,故作深沉地咳嗽了几声,然后大声朗诵起一些他根本不懂的古代诗词。乡亲们看着阿强那副装腔作势的样子,都暗自发笑。有些识字的人,更是偷偷地指指点点,窃窃私语。阿强虽然没有发现大家在嘲笑他,但他那虚张声势的表演,最终并没有赢得任何人的尊重。后来,阿强慢慢明白,真正的优秀,不在于外表的华丽,而在于内在的修养。从此以后,阿强不再装腔作势,而是踏踏实实地做人做事,赢得了大家的认可。
Es war einmal ein junger Mann namens Ah Qiang, der sich selbst sehr wichtig nahm. Er liebte es, vor anderen anzugeben und sich wichtig zu machen, um sein vermeintliches Überlegenheitsgefühl zu demonstrieren. Eines Tages gab es im Dorf ein Fest. Um sich vor den anderen Dorfbewohnern zu profilieren, zog er das kostbare Seidengewand seines Vaters an und setzte sich eine prächtige Kopfbedeckung auf. Er schritt mit erhobenem Haupt und breitbeinig durch die Menge, hustete theatralisch und begann laut, uralte Gedichte vorzutragen, von denen er nichts verstand. Die Dorfbewohner belächelten Ah Qiang insgeheim. Manche konnten sogar lesen und flüsterten und zeigten heimlich aufeinander. Obwohl Ah Qiang die Verhöhnung nicht bemerkte, brachte ihm seine anmaßende Darbietung keinen Respekt ein. Später verstand Ah Qiang allmählich, dass wahrer Wert nicht im äußeren Schein, sondern in innerer Bildung liegt. Von da an stellte er sich nicht mehr an, sondern arbeitete fleißig und ehrlich und gewann die Anerkennung der Dorfbewohner.
Usage
作谓语、宾语、状语;形容故意做作,装模作样。
Wird als Prädikat, Objekt und Adverbial verwendet; beschreibt absichtlich künstliches und affektiertes Verhalten.
Examples
-
他总是装腔作势,让人觉得很虚伪。
tā zǒng shì zhuāng qiāng zuò shì, ràng rén jué de hěn xūwěi。
Er stellt sich immer so an, das wirkt sehr unecht.
-
不要装腔作势,做你自己就好。
bùyào zhuāng qiāng zuò shì, zuò nǐ zìjǐ jiù hǎo。
Sei einfach du selbst, spiele nicht Theater.
-
他那装腔作势的样子,真是令人作呕。
tā nà zhuāng qiāng zuò shì de yàngzi, zhēnshi lìng rén zuò'ǒu。
Seine anmaßende Art ist einfach nur widerlich