裹足不前 주저하다
Explanation
比喻畏缩不前,犹豫徘徊,不敢前进。
앞으로 나아가는 것을 주저하고 머뭇거리는 모습을 비유적으로 나타낸다.
Origin Story
战国时期,魏国大臣须贾的门客范雎,因受权臣诬陷而逃到秦国。他深知秦国内部矛盾重重,为了秦国的未来,他决定冒死面见秦昭王。范雎向秦昭王陈述了秦国面临的危机和机遇,并分析了当时的政治局势,指出如果秦国不及时改革,就会错失良机,甚至导致国家灭亡。他的分析头头是道,秦昭王深受触动。然而,范雎也知道,他的建议可能会招致权臣的反对和报复,但他还是义无反顾地提出了自己的建议。范雎的举动,也给那些想要帮助秦国,却因害怕权臣而裹足不前的人们,带来了希望和勇气。他的胆识和魄力,最终促使秦国走向强盛。
전국 시대, 위나라 대신 수자의 가신 반규는 권력자들에게 모함을 당해 진나라로 도망쳤다. 그는 진나라 내부의 심각한 갈등을 잘 알고 있었기에 진나라의 미래를 위해 진소왕을 만나는 위험을 감수하기로 결심했다. 반규는 소왕에게 진나라가 직면한 위기와 기회를 설명하고 당시 정치 상황을 분석했다. 그리고 진나라가 시기적절한 개혁을 하지 않으면 기회를 놓치고 나라가 멸망할 위험까지 있다고 지적했다. 그의 분석은 설득력이 있었고 소왕은 깊은 감명을 받았다. 그러나 반규는 자신의 제안이 권력자들의 반발을 불러일으킬 가능성도 알고 있었지만, 그럼에도 불구하고 자신의 의견을 말했다. 반규의 행동은 권력자들에 대한 공포 때문에 주저하고 있던 진나라를 돕고 싶어 했던 사람들에게 희망과 용기를 주었다. 그의 용기와 결단력은 결국 진나라의 번영을 가져왔다.
Usage
形容因害怕或犹豫而不敢前进。常用于批评那些因胆怯、保守而不敢尝试新事物、新方法的人。
두려움이나 주저함 때문에 앞으로 나아가지 못하는 모습을 나타낸다. 겁이 많거나 보수적인 생각 때문에 새로운 것들이나 새로운 방법을 시도하지 못하는 사람들을 비판할 때 사용된다.
Examples
-
面对困难,我们不能裹足不前,而应该勇往直前。
miàn duì kùnnán, wǒmen bùnéng guǒ zú bù qián, ér yīnggāi yǒng wǎng zhí qián
어려움에 직면했을 때 주저하지 말고 용감하게 앞으로 나아가야 합니다.
-
改革开放初期,一些人由于思想保守,裹足不前,错失了良机。
gǎigé kāifàng chūqī, yīxiē rén yóuyú sīxiǎng bǎoshǒu, guǒ zú bù qián, cuòshī le liángjī
개혁 개방 초기에는 보수적인 사고방식 때문에 좋은 기회를 놓친 사람들도 있었습니다.