裹足不前 Guǒ zú bù qián esitare

Explanation

比喻畏缩不前,犹豫徘徊,不敢前进。

Significa esitare, vacillare e non osare andare avanti.

Origin Story

战国时期,魏国大臣须贾的门客范雎,因受权臣诬陷而逃到秦国。他深知秦国内部矛盾重重,为了秦国的未来,他决定冒死面见秦昭王。范雎向秦昭王陈述了秦国面临的危机和机遇,并分析了当时的政治局势,指出如果秦国不及时改革,就会错失良机,甚至导致国家灭亡。他的分析头头是道,秦昭王深受触动。然而,范雎也知道,他的建议可能会招致权臣的反对和报复,但他还是义无反顾地提出了自己的建议。范雎的举动,也给那些想要帮助秦国,却因害怕权臣而裹足不前的人们,带来了希望和勇气。他的胆识和魄力,最终促使秦国走向强盛。

zhànguó shíqí, wèiguó dà chén xūjiǎ de ménkè fànjū, yīn shòu quán chén wūxiàn ér táo dào qín guó. tā shēnzhī qín guó nèibù máodùn chóngchóng, wèile qín guó de wèilái, tā juédìng màosǐ miànjiàn qín zhāowáng. fànjū xiàng qín zhāowáng chén shù le qín guó miànlín de wēijī hé jīyù, bìng fēnxī le dāngshí de zhèngzhì júshì, zhǐ chū rúguǒ qín guó bù jíshí gǎigé, jiù huì cuòshī liángjī, shènzhì dǎozhì guójiā mièwáng. tā de fēnxī tóutóudàodào, qín zhāowáng shēnshòu chùdòng. rán'ér, fànjū yě zhīdào, tā de jiànyì kěnéng huì zhāozhì quán chén de fǎnduì hé bàofù, dàn tā háishi yìwúfǎnguì de tíchū le zìjǐ de jiànyì. fànjū de jǔdòng, yě gěi nàxiē xiǎng yào bāngzhù qín guó, què yīn hàipà quán chén ér guǒ zú bù qián de rénmen, dài lái le xīwàng hé yǒngqì. tā de dǎnshí hé pòlì, zuìzhōng cùshǐ qín guó zǒuxiàng qiángshèng.

Durante il periodo degli Stati Combattenti, Fan Ju, un seguace del ministro Wei Xu Jia, fuggì a Qin dopo essere stato incastrato da potenti funzionari. Sapeva che Qin era afflitta da conflitti interni, e per il futuro di Qin, decise di rischiare la vita per incontrare il Re Zhao di Qin. Fan Ju spiegò al Re Zhao le crisi e le opportunità che Qin stava affrontando, e analizzò la situazione politica di allora, indicando che se Qin non avesse riformato in tempo, avrebbe perso opportunità e persino portato alla distruzione del paese. La sua analisi fu convincente, e il Re Zhao di Qin rimase molto colpito. Tuttavia, Fan Ju sapeva anche che i suoi suggerimenti avrebbero potuto attirare l'opposizione e la rappresaglia da parte di potenti funzionari, ma comunque presentò i suoi suggerimenti. Le azioni di Fan Ju diedero anche speranza e coraggio a coloro che volevano aiutare Qin ma esitavano per paura dei potenti funzionari. Il suo coraggio e la sua determinazione portarono infine Qin alla prosperità.

Usage

形容因害怕或犹豫而不敢前进。常用于批评那些因胆怯、保守而不敢尝试新事物、新方法的人。

xióngróng yīn hàipà huò yóuyù ér bù gǎn qiánjìn. cháng yòng yú pīpíng nàxiē yīn dǎnqiè, bǎoshǒu ér bù gǎn chángshì xīn shìwù, xīn fāngfǎ de rén.

Viene usato per criticare coloro che non riescono ad andare avanti a causa di paura o esitazione. Viene anche usato per criticare coloro che non osano provare cose nuove o nuovi metodi a causa di paura o conservatorismo.

Examples

  • 面对困难,我们不能裹足不前,而应该勇往直前。

    miàn duì kùnnán, wǒmen bùnéng guǒ zú bù qián, ér yīnggāi yǒng wǎng zhí qián

    Di fronte alle difficoltà, non dobbiamo esitare ma andare avanti coraggiosamente.

  • 改革开放初期,一些人由于思想保守,裹足不前,错失了良机。

    gǎigé kāifàng chūqī, yīxiē rén yóuyú sīxiǎng bǎoshǒu, guǒ zú bù qián, cuòshī le liángjī

    Nei primi giorni della riforma e dell'apertura, alcune persone, a causa di idee conservative, si sono bloccate e hanno perso buone opportunità.