裹足不前 esitare
Explanation
比喻畏缩不前,犹豫徘徊,不敢前进。
Significa esitare, vacillare e non osare andare avanti.
Origin Story
战国时期,魏国大臣须贾的门客范雎,因受权臣诬陷而逃到秦国。他深知秦国内部矛盾重重,为了秦国的未来,他决定冒死面见秦昭王。范雎向秦昭王陈述了秦国面临的危机和机遇,并分析了当时的政治局势,指出如果秦国不及时改革,就会错失良机,甚至导致国家灭亡。他的分析头头是道,秦昭王深受触动。然而,范雎也知道,他的建议可能会招致权臣的反对和报复,但他还是义无反顾地提出了自己的建议。范雎的举动,也给那些想要帮助秦国,却因害怕权臣而裹足不前的人们,带来了希望和勇气。他的胆识和魄力,最终促使秦国走向强盛。
Durante il periodo degli Stati Combattenti, Fan Ju, un seguace del ministro Wei Xu Jia, fuggì a Qin dopo essere stato incastrato da potenti funzionari. Sapeva che Qin era afflitta da conflitti interni, e per il futuro di Qin, decise di rischiare la vita per incontrare il Re Zhao di Qin. Fan Ju spiegò al Re Zhao le crisi e le opportunità che Qin stava affrontando, e analizzò la situazione politica di allora, indicando che se Qin non avesse riformato in tempo, avrebbe perso opportunità e persino portato alla distruzione del paese. La sua analisi fu convincente, e il Re Zhao di Qin rimase molto colpito. Tuttavia, Fan Ju sapeva anche che i suoi suggerimenti avrebbero potuto attirare l'opposizione e la rappresaglia da parte di potenti funzionari, ma comunque presentò i suoi suggerimenti. Le azioni di Fan Ju diedero anche speranza e coraggio a coloro che volevano aiutare Qin ma esitavano per paura dei potenti funzionari. Il suo coraggio e la sua determinazione portarono infine Qin alla prosperità.
Usage
形容因害怕或犹豫而不敢前进。常用于批评那些因胆怯、保守而不敢尝试新事物、新方法的人。
Viene usato per criticare coloro che non riescono ad andare avanti a causa di paura o esitazione. Viene anche usato per criticare coloro che non osano provare cose nuove o nuovi metodi a causa di paura o conservatorismo.
Examples
-
面对困难,我们不能裹足不前,而应该勇往直前。
miàn duì kùnnán, wǒmen bùnéng guǒ zú bù qián, ér yīnggāi yǒng wǎng zhí qián
Di fronte alle difficoltà, non dobbiamo esitare ma andare avanti coraggiosamente.
-
改革开放初期,一些人由于思想保守,裹足不前,错失了良机。
gǎigé kāifàng chūqī, yīxiē rén yóuyú sīxiǎng bǎoshǒu, guǒ zú bù qián, cuòshī le liángjī
Nei primi giorni della riforma e dell'apertura, alcune persone, a causa di idee conservative, si sono bloccate e hanno perso buone opportunità.