裹足不前 колебаться
Explanation
比喻畏缩不前,犹豫徘徊,不敢前进。
Это означает колебаться, сомневаться и не сметь двигаться вперед.
Origin Story
战国时期,魏国大臣须贾的门客范雎,因受权臣诬陷而逃到秦国。他深知秦国内部矛盾重重,为了秦国的未来,他决定冒死面见秦昭王。范雎向秦昭王陈述了秦国面临的危机和机遇,并分析了当时的政治局势,指出如果秦国不及时改革,就会错失良机,甚至导致国家灭亡。他的分析头头是道,秦昭王深受触动。然而,范雎也知道,他的建议可能会招致权臣的反对和报复,但他还是义无反顾地提出了自己的建议。范雎的举动,也给那些想要帮助秦国,却因害怕权臣而裹足不前的人们,带来了希望和勇气。他的胆识和魄力,最终促使秦国走向强盛。
В период Сражающихся царств Фань Цзюй, последователь министра Вэй Сюй Цзя, бежал в Цинь после того, как был подставлен влиятельными чиновниками. Он знал, что Цинь страдает от внутренних конфликтов, и ради будущего Цинь он решил рискнуть жизнью, чтобы встретиться с Царем Чжао из Цинь. Фань Цзюй объяснил Царю Чжао кризисы и возможности, с которыми столкнулась Цинь, и проанализировал тогдашнюю политическую ситуацию, указав, что если Цинь не проведет своевременные реформы, она упустит возможности и даже приведет к гибели государства. Его анализ был убедителен, и Царь Чжао из Цинь был очень впечатлен. Однако Фань Цзюй также знал, что его предложения могут вызвать противодействие и ответные меры со стороны влиятельных чиновников, но он все же выдвинул свои предложения. Действия Фань Цзюй также вселили надежду и мужество в тех, кто хотел помочь Цинь, но колебался из-за страха перед влиятельными чиновниками. Его храбрость и решимость в конечном итоге привели Цинь к процветанию.
Usage
形容因害怕或犹豫而不敢前进。常用于批评那些因胆怯、保守而不敢尝试新事物、新方法的人。
Используется для критики тех, кто не может двигаться вперед из-за страха или колебаний. Также используется для критики тех, кто не смеет пробовать новые вещи или новые методы из-за страха или консерватизма.
Examples
-
面对困难,我们不能裹足不前,而应该勇往直前。
miàn duì kùnnán, wǒmen bùnéng guǒ zú bù qián, ér yīnggāi yǒng wǎng zhí qián
Перед лицом трудностей мы не должны колебаться, а должны смело двигаться вперед.
-
改革开放初期,一些人由于思想保守,裹足不前,错失了良机。
gǎigé kāifàng chūqī, yīxiē rén yóuyú sīxiǎng bǎoshǒu, guǒ zú bù qián, cuòshī le liángjī
В первые дни реформ и открытости некоторые люди из-за консервативных идей топтались на месте и упустили хорошие возможности.