视同路人 남처럼 대하다
Explanation
指对亲人或熟人非常疏远,如同陌生人一样。
가족이나 아는 사람에게 매우 소원하여 마치 낯선 사람처럼 대하는 것을 말한다.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿强的老人和他的儿子小明。小明从小顽皮,长大后不务正业,常常惹是生非,让阿强操碎了心。一次,小明欠下巨额赌债,无力偿还,甚至躲了起来,避不见面。阿强四处奔波,却只能四处碰壁。他四处寻找小明,却发现小明已经远走他乡。村民们都劝他别再管了,说小明已经不是他儿子了。无奈之下,阿强只能默默地承受着这一切。曾经父子情深,如今却只能视同路人。阿强常常坐在家门口,望着远方,心中充满了无奈与悲伤。他明白,有些感情,一旦破裂,就很难再弥补。他曾经对小明付出过一切,但小明却辜负了他的期望。从此以后,阿强再也没有见过小明,他将小明视作路人,与之再无瓜葛。
옛날 옛날 아주 작은 산골 마을에 아창이라는 노인과 그의 아들 소명이 살았습니다. 소명이는 어릴 적부터 장난꾸러기였고, 커서도 제대로 된 직업 없이 늘 사고만 치는 바람에 아창은 마음고생이 심했습니다. 어느 날 소명이는 엄청난 도박빚을 지게 되어 빚을 갚을 길이 없어지자 숨어 지냈습니다. 아창은 소명이를 찾아 이곳저곳을 헤매었지만 번번이 실패했습니다. 그는 소명이를 온갖 곳에서 찾았지만, 소명이는 이미 고향을 떠나 먼 곳에서 살고 있다는 것을 알게 되었습니다. 마을 사람들은 소명이를 더 이상 신경 쓰지 말라고, 소명이는 이미 그의 아들이 아니라고 말했습니다. 아창은 아무것도 할 수 없이 모든 것을 묵묵히 감수해야만 했습니다. 한때 깊었던 부자지간은 이제 남남이나 다름없었습니다. 아창은 집 앞에서 먼 곳을 자주 바라보며 무력감과 슬픔을 느꼈습니다. 그는 한 번 깨진 감정은 회복하기 어렵다는 것을 알고 있었습니다. 그는 한때 소명이를 위해 모든 것을 쏟았지만, 소명이는 그의 기대를 저버렸습니다. 그 후로 아창은 소명이를 다시는 만나지 못했습니다. 그는 소명이를 그저 스쳐 지나가는 행인으로 여기고 그와의 모든 관계를 끊었습니다.
Usage
用于形容人与人之间关系疏远,如同陌生人一般。
사람들 사이의 관계가 소원해서 마치 낯선 사람처럼 느껴지는 것을 표현할 때 사용한다.
Examples
-
他与世隔绝,视同路人。
ta yu shi ge jue, shitong lurren
그는 세상과 단절되어 모든 사람을 남처럼 대한다.
-
他对那些不了解的人,总是视同路人。
ta dui naxie bu lejie de ren, zongshi shitong lurren
그는 모르는 사람들을 항상 길가는 사람처럼 대한다