触物伤情 물건을 보고 슬퍼하다
Explanation
触物伤情,指看到某种事物而引起悲伤的情感。通常是由于该事物与过去的某种痛苦经历或美好回忆相关联,从而引发对往事的追忆和怀念,进而产生悲伤的情绪。
촉물상정(觸物傷情)은 어떤 사물을 보고 슬픈 감정을 느끼는 것을 말한다. 보통 그 사물이 과거의 고통스러운 경험이나 아름다운 추억과 관련되어 과거를 회상하고 그리워함으로써 슬픈 감정을 불러일으킨다.
Origin Story
夕阳西下,孤雁南飞。一位老渔翁坐在江边,望着夕阳,手里拿着一个破旧的鱼网,眼中充满了泪水。这个鱼网是他年轻时父亲留给他的,当年,父亲就是用这个鱼网养活一家老小。如今,父亲早已过世,而他也老了,再也无力出海捕鱼了。看着这饱经风霜的鱼网,老渔翁不禁触物伤情,回忆起往昔的点点滴滴,思绪万千。他仿佛又回到了童年,看到了父亲慈祥的笑容,听到了父亲鼓励的话语。然而,往日的温暖与欢乐,如今却只剩下无尽的伤感与寂寞。他轻轻地抚摸着鱼网,如同抚摸着父亲的遗容,默默地流泪。江风吹拂着他的脸庞,也吹拂着他的心田。他默默地坐在江边,直到夜幕降临,才缓缓起身,蹒跚地走回家去。
해가 지고 외로운 기러기들이 남쪽으로 날아간다. 늙은 어부는 강가에 앉아 석양을 바라보며 해진 그물을 손에 들고 있었다. 그의 눈에는 눈물이 가득했다. 이 그물은 그가 젊었을 때 아버지에게서 물려받은 것으로 아버지는 이 그물로 가족을 먹여 살렸다. 이제 아버지는 돌아가셨고 그는 나이가 들어 더 이상 바다에 나가 고기를 잡을 수 없었다. 이렇게 낡고 해진 그물을 보며 늙은 어부는 감상에 젖어 과거의 일들을 하나하나 떠올렸다. 마치 어린 시절로 돌아간 듯 아버지의 친절한 미소가 보이고 아버지의 격려하는 말소리가 들리는 듯했다. 그러나 과거의 따스함과 기쁨은 이제 끝없는 슬픔과 외로움만 남았다. 그는 그물을 살며시 쓰다듬었다. 마치 돌아가신 아버지의 영정사진을 어루만지는 것 같았다. 그는 조용히 눈물을 흘렸다. 강바람이 그의 얼굴과 마음을 스쳐 지나갔다. 그는 밤이 될 때까지 강가에 조용히 앉아 있다가 천천히 일어나 비틀거리며 집으로 돌아갔다.
Usage
这个成语一般用于描写因看到某些事物而触动悲伤的情绪,多用于书面语。
이 관용구는 어떤 사물을 보고 슬픈 감정이 일어나는 것을 묘사하는 데 일반적으로 사용되며, 주로 서면어에서 사용된다.
Examples
-
看到故乡的山水,我不禁触物伤情。
kàn dào gùxiāng de shānshuǐ, wǒ bù jīn chù wù shāng qíng
고향의 산과 강을 보니 감개무량하여 슬퍼졌다.
-
他触物伤情,泪流满面。
tā chù wù shāng qíng,lèi liú mǎn miàn
그는 물건을 보고 슬퍼하며 눈물을 흘렸다.