谬以千里 사실과는 거리가 먼
Explanation
指错误到了极点,相差甚远。
오류가 극도로 크고 광범위하게 퍼져 있음을 나타낸다.
Origin Story
话说东汉时期,有一个名叫张仲景的著名医生,他医术高明,救死扶伤,深受百姓的爱戴。一日,张仲景外出巡诊,来到一个偏僻的山村。村里瘟疫肆虐,村民们饱受病痛的折磨。张仲景看到这种情况,心里十分着急,立刻着手为村民诊治。他仔细询问了村民们的病情,发现他们都是因为吃了不洁净的食物而染病的。张仲景根据自己的经验,为村民们开出了药方,并亲自指导他们煎药服药。经过几天的努力,村民们的病情逐渐好转,最终都康复了。张仲景的医术不仅妙手回春,更重要的是,他能够根据实际情况,因地制宜地制定治疗方案,这与一些只凭书本知识,不结合实际情况的医生形成了鲜明对比。那些医生常常误诊,谬以千里,导致患者的病情越来越严重,最终甚至丧命。张仲景的故事告诉我们,学习知识固然重要,但更重要的是要善于运用知识,结合实际情况,才能真正解决问题。
동한 시대에 장중경이라는 유명한 의사가 있었습니다. 그는 뛰어난 의술과 자비심으로 알려져 있었습니다. 어느 날, 순회 진료 중에 수수께끼 같은 병으로 황폐해진 외딴 마을에 도착했습니다. 많은 사람들이 심한 고통을 겪고 있었고, 치료법은 보이지 않았습니다. 신중한 검진 결과, 장중경은 병이 오염된 음식으로 인해 발생했음을 알아냈습니다. 그는 즉시 치료약을 처방하고 마을 사람들을 한 명씩 성공적으로 치료했습니다. 이것은 책에만 의존하고 실제 상황을 고려하지 않는 다른 의사들과는 큰 대조를 이룹니다. 그들의 진단과 치료는 현실과는 거리가 먼 심각한 오류를 범했습니다. 장중경의 이야기는 지식을 얻는 것이 필수적이지만, 그것을 효과적으로 적용하고 구체적인 상황에 적응하는 능력이 가장 중요함을 가르쳐줍니다.
Usage
通常作宾语,形容错误荒谬到了极点。
일반적으로 목적어로 사용되어 극도로 어리석은 오류를 묘사한다.
Examples
-
他的说法与事实谬以千里。
tā de shuōfǎ yǔ shìshí miù yǐ qiānlǐ
그의 말은 사실과 매우 동떨어져 있다.
-
这个结论谬以千里,完全是无稽之谈。
zhège jiélùn miù yǐ qiānlǐ, wánquán shì wújī zhītán
이 결론은 완전히 틀리고 불합리하다.