贤妻良母 xián qī liáng mǔ 현모양처

Explanation

指品德高尚的妻子和慈爱的母亲。是对女性传统美德的一种赞扬。

훌륭한 품성을 가진 아내와 다정한 어머니를 가리킵니다. 여성의 전통적인 미덕에 대한 칭찬입니다.

Origin Story

王氏是一个典型的贤妻良母。她勤劳持家,相夫教子,把家里打理得井井有条。她的丈夫在外经商,她总是默默支持,从不抱怨。孩子们在她的悉心教育下,个个都健康快乐地成长。村里人都称赞她是贤妻良母的典范,家家户户都以她为榜样。王氏也乐于助人,经常帮助村里需要帮助的人,深受村民的爱戴。她一生都过着朴实无华的生活,但她却活得非常充实和快乐。她用自己的行动诠释了什么是贤妻良母,为后世留下了一个美好的榜样。

wáng shì shì yīgè diǎnxíng de xián qī liáng mǔ. tā qínláo chíjiā, xiāngfū jiàozǐ, bǎ jiā lǐ dǎlǐ de jǐngjǐng yǒutiáo. tā de zhàngfū zài wài jīngshāng, tā zǒng shì mòmò zhīchí, cóng bù bàoyuàn. háizimen zài tā de xīxīn jiàoyù xià, gè gè dū jiànkāng kuàilè de chéngzhǎng. cūn lǐ rén dōu chēngzàn tā shì xián qī liáng mǔ de diǎnfàn, jiā jiā hùhù dōu yǐ tā wèi bàngyàng. wáng shì yě lè yú zhùrén, jīngcháng bāngzhù cūn lǐ xūyào bāngzhù de rén, shēn shòu cūnmín de àidài. tā yīshēng dōu guòzhe pǔshí wúhuá de shēnghuó, dàn tā què huó de fēicháng chōngshí hé kuàilè. tā yòng zìjǐ de xíngdòng qiǎnshì le shénme shì xián qī liáng mǔ, wèi hòushì liúxià le yīgè měihǎo de bàngyàng.

왕씨는 전형적인 현모양처였습니다. 그녀는 부지런히 살림을 하고 남편을 돕고 아이들을 사랑으로 키웠습니다. 남편은 사업가였지만, 그녀는 결코 불평하지 않고 항상 남편을 지지했습니다. 그녀의 따뜻한 교육 덕분에 아이들은 모두 건강하고 행복하게 자랐습니다. 마을 사람들은 그녀를 현모양처의 모범으로 칭찬했고, 많은 가정이 그녀를 본받았습니다. 왕씨는 또한 친절하고 어려운 이웃을 항상 도왔기에 마을 사람들에게 깊은 존경을 받았습니다. 그녀는 검소한 삶을 살았지만, 충만하고 행복한 삶을 살았습니다. 그녀는 자신의 행동으로 현모양처가 무엇인지 보여주었고, 후세에 훌륭한 귀감을 남겼습니다.

Usage

用于称赞女性,形容其品德高尚,对家庭尽责。

yòng yú chēngzàn nǚxìng, xíngróng qí pǐndé gāoshàng, duì jiātíng jìnzé

여성을 칭찬하는 데 사용되며, 높은 도덕성과 가정에 대한 헌신을 나타냅니다.

Examples

  • 她是一位贤妻良母,把家庭打理得井井有条。

    tā shì yī wèi xián qī liáng mǔ, bǎ jiātíng dǎlǐ de jǐngjǐng yǒutiáo.

    그녀는 현모양처로서 가정을 깔끔하게 정리합니다.

  • 她以贤妻良母的形象示人,深受人们的尊敬。

    tā yǐ xián qī liáng mǔ de xíngxiàng shìrén, shēn shòu rénmen de zūnjìng

    그녀는 현모양처의 이미지로 사람들에게 보여지며, 많은 사람들에게 존경받고 있습니다.