质朴无华 소박하고 화려하지 않은
Explanation
质朴:朴实;无华:没有华丽的装饰。形容人或事物淳朴自然,不加修饰。
소박함: 소박함; 화려하지 않음: 화려한 장식이 없음. 사람이나 사물이 소박하고 자연스러우며, 장식이 없는 것을 나타냅니다.
Origin Story
老村长李大爷一生都过着质朴无华的生活。他住在村头一间小小的土坯房里,房前屋后种满了蔬菜瓜果。他每天起早贪黑地劳作,辛勤耕耘着自己的土地。他从不追求荣华富贵,也不羡慕城里人的花花世界。他总是穿着补丁摞补丁的衣裳,脚上踏着磨损严重的草鞋,但他脸上总是带着满足的笑容。他乐于助人,总是热心地帮助村里的乡亲们解决各种困难。他从不计较个人得失,他的质朴无华,他的善良正直,赢得了所有人的尊重和爱戴。
마을의 촌장인 리 씨는 일생 동안 소박한 삶을 살았습니다. 마을 외곽에 있는 작은 토벽집에 살았고, 집 앞뒤에는 채소와 과일이 심어져 있었습니다. 매일 새벽부터 늦은 밤까지 일하며 열심히 자신의 땅을 일궜습니다. 그는 부와 명예를 추구하지 않았고, 도시 사람들의 화려한 삶을 부러워하지도 않았습니다. 항상 낡은 옷을 입고 해진 짚신을 신고 있었지만, 그의 얼굴에는 항상 만족스러운 미소가 가득했습니다. 그는 친절했고, 마을 사람들의 여러 가지 문제를 열심히 해결해 주었습니다. 자신의 이익과 손해를 따지지 않았고, 그의 소박함과 성실함은 모든 사람들의 존경과 사랑을 받았습니다.
Usage
用于形容人或事物淳朴自然,不加雕饰,多用于书面语。
사람이나 사물이 소박하고 자연스러우며, 장식이 없는 것을 나타내는 데 사용됩니다. 주로 서면어에서 사용됩니다.
Examples
-
他的为人质朴无华,深受大家的敬佩。
tā de wéirén zhìpǔ wúhuá, shēnshòu dàjiā de jìngpèi。
그의 인품은 소박하고 화려하지 않으며, 모든 사람들에게 존경받고 있습니다.
-
这篇散文质朴无华,却蕴含着深刻的哲理。
zhè piān sǎnwén zhìpǔ wúhuá, què yùnhánzhe shēnkè de zhéli。
이 산문은 소박하고 화려하지 않지만 심오한 철학적 의미를 담고 있습니다.
-
他虽然穿着质朴无华,但举手投足之间却透露出一种高贵的气质。
tā suīrán chuān zhuó zhìpǔ wúhuá, dàn jǔshǒu tóuzhǔ zhī jiān què tòulù chū yī zhǒng gāoguì de qìzhì
그는 소박한 옷차림을 하고 있지만, 그의 몸가짐에서 고귀한 기품이 느껴집니다.