质朴无华 質朴無華
Explanation
质朴:朴实;无华:没有华丽的装饰。形容人或事物淳朴自然,不加修饰。
質素:質素;無華:華美な装飾がない。人が、または物が素朴で自然で、飾り気がないことを表す。
Origin Story
老村长李大爷一生都过着质朴无华的生活。他住在村头一间小小的土坯房里,房前屋后种满了蔬菜瓜果。他每天起早贪黑地劳作,辛勤耕耘着自己的土地。他从不追求荣华富贵,也不羡慕城里人的花花世界。他总是穿着补丁摞补丁的衣裳,脚上踏着磨损严重的草鞋,但他脸上总是带着满足的笑容。他乐于助人,总是热心地帮助村里的乡亲们解决各种困难。他从不计较个人得失,他的质朴无华,他的善良正直,赢得了所有人的尊重和爱戴。
村長である李老人は生涯質素な生活を送っていました。村のはずれにある小さな土壁の家で暮らし、家の前と後ろには野菜や果物が植えられていました。毎日早朝から夜遅くまで働き、熱心に自分の土地を耕していました。彼は富や栄誉を追い求めることはなく、都会の人々の華やかな生活を羨むこともありませんでした。いつもボロボロの服を着て、すり減ったわらじを履いていましたが、顔にはいつも満足げな笑顔が浮かんでいました。彼は親切で、村人の様々な問題を熱心に解決するのを手伝ってくれました。自分の損得にはこだわらず、彼の質素さと誠実さは、すべての人々からの尊敬と愛情を集めました。
Usage
用于形容人或事物淳朴自然,不加雕饰,多用于书面语。
人が、または物が素朴で自然で、飾り気がないことを表すのに用いる。主に書面語で使われる。
Examples
-
他的为人质朴无华,深受大家的敬佩。
tā de wéirén zhìpǔ wúhuá, shēnshòu dàjiā de jìngpèi。
彼の態度は質素で飾り気がなく、多くの人々から尊敬されています。
-
这篇散文质朴无华,却蕴含着深刻的哲理。
zhè piān sǎnwén zhìpǔ wúhuá, què yùnhánzhe shēnkè de zhéli。
この散文は質素で飾り気がないが、深い哲理を含んでいる。
-
他虽然穿着质朴无华,但举手投足之间却透露出一种高贵的气质。
tā suīrán chuān zhuó zhìpǔ wúhuá, dàn jǔshǒu tóuzhǔ zhī jiān què tòulù chū yī zhǒng gāoguì de qìzhì
彼は質素な服装をしているが、所作から気品が感じられる。