质朴无华 semplice e disadorno
Explanation
质朴:朴实;无华:没有华丽的装饰。形容人或事物淳朴自然,不加修饰。
Semplice: semplice; senza ornamenti: senza decorazioni sfarzose. Descrive una persona o una cosa che è semplice e naturale, senza abbellimenti.
Origin Story
老村长李大爷一生都过着质朴无华的生活。他住在村头一间小小的土坯房里,房前屋后种满了蔬菜瓜果。他每天起早贪黑地劳作,辛勤耕耘着自己的土地。他从不追求荣华富贵,也不羡慕城里人的花花世界。他总是穿着补丁摞补丁的衣裳,脚上踏着磨损严重的草鞋,但他脸上总是带着满足的笑容。他乐于助人,总是热心地帮助村里的乡亲们解决各种困难。他从不计较个人得失,他的质朴无华,他的善良正直,赢得了所有人的尊重和爱戴。
Il vecchio capo villaggio Li ha vissuto una vita semplice e senza fronzoli per tutta la sua vita. Viveva in una piccola casa di mattoni di fango all'estremità del villaggio, con ortaggi e frutta piantati davanti e dietro la casa. Ogni giorno lavorava dall'alba al tramonto, coltivando diligentemente la sua terra. Non ha mai perseguito ricchezze e gloria, né ha mai invidiato il mondo scintillante della gente di città. Ha sempre indossato abiti rattoppati e sandali di paglia consumati, ma aveva sempre un sorriso soddisfatto sul viso. Era disponibile ad aiutare gli altri ed era sempre pronto ad aiutare gli abitanti del villaggio a risolvere varie difficoltà. Non si è mai preoccupato dei guadagni e delle perdite personali, la sua semplicità e onestà, la sua gentilezza e rettitudine, gli hanno fatto guadagnare il rispetto e l'affetto di tutti.
Usage
用于形容人或事物淳朴自然,不加雕饰,多用于书面语。
Usato per descrivere una persona o una cosa che è semplice, naturale e senza ornamenti; per lo più usato nel linguaggio scritto.
Examples
-
他的为人质朴无华,深受大家的敬佩。
tā de wéirén zhìpǔ wúhuá, shēnshòu dàjiā de jìngpèi。
Il suo carattere è semplice e schietto, ed è profondamente rispettato da tutti.
-
这篇散文质朴无华,却蕴含着深刻的哲理。
zhè piān sǎnwén zhìpǔ wúhuá, què yùnhánzhe shēnkè de zhéli。
Questo saggio è semplice e disadorno, ma contiene profonde implicazioni filosofiche.
-
他虽然穿着质朴无华,但举手投足之间却透露出一种高贵的气质。
tā suīrán chuān zhuó zhìpǔ wúhuá, dàn jǔshǒu tóuzhǔ zhī jiān què tòulù chū yī zhǒng gāoguì de qìzhì
Sebbene sia vestito semplicemente, emana un'aura di nobiltà in ogni suo movimento.