质朴无华 schlicht und einfach
Explanation
质朴:朴实;无华:没有华丽的装饰。形容人或事物淳朴自然,不加修饰。
Schlicht: schlicht; ohne Pracht: ohne prächtige Dekoration. Beschreibt eine Person oder Sache, die einfach und natürlich ist, ohne Verzierung.
Origin Story
老村长李大爷一生都过着质朴无华的生活。他住在村头一间小小的土坯房里,房前屋后种满了蔬菜瓜果。他每天起早贪黑地劳作,辛勤耕耘着自己的土地。他从不追求荣华富贵,也不羡慕城里人的花花世界。他总是穿着补丁摞补丁的衣裳,脚上踏着磨损严重的草鞋,但他脸上总是带着满足的笑容。他乐于助人,总是热心地帮助村里的乡亲们解决各种困难。他从不计较个人得失,他的质朴无华,他的善良正直,赢得了所有人的尊重和爱戴。
Der alte Dorfälteste Li lebte sein ganzes Leben in schlichter Bescheidenheit. Er wohnte in einem kleinen Lehmhaus am Rande des Dorfes, vor und hinter dem Haus waren Gemüse und Obst gepflanzt. Jeden Tag arbeitete er von früh bis spät und bebaute fleißig sein Land. Er strebte nie nach Reichtum und Wohlstand und beneidete nicht die glänzende Welt der Stadtmenschen. Er trug immer Kleidung mit vielen Flickenteppichen und abgenutzte Strohsandalen an den Füßen, aber er hatte immer ein zufriedenes Lächeln im Gesicht. Er war hilfsbereit und half den Dorfbewohnern immer gerne bei der Lösung verschiedener Probleme. Er kümmerte sich nie um persönliche Gewinne und Verluste, seine Schlichtheit und Ehrlichkeit brachten ihm den Respekt und die Zuneigung aller ein.
Usage
用于形容人或事物淳朴自然,不加雕饰,多用于书面语。
Wird verwendet, um eine Person oder Sache zu beschreiben, die einfach, natürlich und ohne Verzierung ist, meist in schriftlicher Sprache.
Examples
-
他的为人质朴无华,深受大家的敬佩。
tā de wéirén zhìpǔ wúhuá, shēnshòu dàjiā de jìngpèi。
Sein Wesen ist schlicht und einfach, und er wird von allen respektiert.
-
这篇散文质朴无华,却蕴含着深刻的哲理。
zhè piān sǎnwén zhìpǔ wúhuá, què yùnhánzhe shēnkè de zhéli。
Dieser Essay ist schlicht und einfach, enthält aber eine tiefe philosophische Bedeutung.
-
他虽然穿着质朴无华,但举手投足之间却透露出一种高贵的气质。
tā suīrán chuān zhuó zhìpǔ wúhuá, dàn jǔshǒu tóuzhǔ zhī jiān què tòulù chū yī zhǒng gāoguì de qìzhì
Obwohl er schlicht und einfach gekleidet ist, strahlt er in seinen Bewegungen eine edle Aura aus.